Advice, Afrikaans proverbs


Official
language in
South Africa

Recognised
minority
language in
Namibia

Advice, Afrikaans proverbs


Een swaeltjie maak nog geen somer nie.

- Afrikaans proverbs

The appearance of a single sign of a favourable event is not yet a definite indication of its coming.

- Afrikaans proverbs

Afrikaans is a language similar to Dutch spoken in southern Africa.

English equivalent: One swallow does not make a summer.
Paczolay, Gyula (1997). European Proverbs in 55 languages. DeProverbio.com. p. 49. ISBN 1-875943-44-7.

긍정적 신호 하나가 나타난다고, 그것이 분명이 발생할 거라는 것은 아니다.

- 아프리칸스어 속담

아프리칸스어: 네덜란드어에서 발달한 언어로 남아프리카공화국에서 사용

http://en.wikiquote.org/wiki/Afrikaans_proverbs

청춘에게

청춘에게

마음껏 꿈꾸렴
무궁무진한 우주는 너를 기다리고 있단다.
지금의 삶이 고통스럽다 해도
그것들로 충분한 의미가 있지 않을까

태양이 지고 나서
너의 모든 꿈들이 다시 일어날 것이니
깊은 밤, 별을 헤아리며
살고 있는 듯 너는

- 김현배 님, '청춘에게' -


말만 들어도 입가에 웃음을 짓게 만든다는 청춘입니다. 나긋나긋하지만 발에 스프링을 매단 듯 통통 튀는 청춘이랍니다. 맑고 총기어린 눈빛에서 미래를 본다는 청춘입니다. 마음껏 꿈꾸세요. 청춘이니까요.


사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.

Advice, Afghan proverbs


دو تربوز به یک دست گرفته نمی‏شود

- Afghan proverb

Transliteration:Doo tarbuz ba yak dast gerefta na-mey-shawad.
Translation: You can't hold two watermelons in one hand.

한 손에 두개의 수박을 들 수는 없다.

- 아프가니스탄 속담

English equivalent: You must not run after two hares at the same time.

Meaning: "Concentrate on one thing at a time or you will achieve nothing. - Trying to do two or more things at a time, when even one on its own needs full effort, means that none of them will be accomplished properly."

Source for meaning of English equivalent: Paczolay, Gyula (1997). "X". European proverbs: in 55 languages, with equivalents in Arabic, Persian, Sanskrit, Chinese and Japanese. Veszprémi Nyomda. p. X. ISBN 1-875943-44-7.

Zellem (2012). Zarbul Masalha: 151 Afghan Dari Proverbs and Afghan Proverbs Illustrated. Zarbul Masalha (Proverbs). www.afghanproverbs.com. Retrieved on 16 February 2013.


http://en.wikiquote.org/wiki/Afghan_proverbs

Sundries: 산을 오르는 방법에는 여러가지가 있다.

안녕하세요 건강한 하루가 되시길

Sundries: 산을 오르는 방법에는 여러가지가 있다.

오로지 정상만을 목표로 하여 묵묵히 오르는 것을 좋아하는 사람도 있고, 친구들과 과자를 먹으면서 떠들고 즐기며 오르는 나 같은 사람도 있다. 나는 오로지 산 자체만을 위해 산을 오르지는 않는다.

- 엔도 슈사쿠의 《회상》중에서 -


'Sundries: 산을 오르는 방법에는 여러가지가 있다.'에서 옮긴 글입니다.

Nationality·Patriotism, Collin Powell


Powell
in March 2005

Author:
Charles
Haynes


Source:
Wikimedia
Commons

/ CC-BY-SA-2.0

I started out believing in an America where anyone, given equal opportunity, can succeed through hard work and faith.

- Collin Powell (1937- )

나는 미국이라는 나라가 누구나 동등한 기회를 부여받아 신념을 갖고 노력하면 성공할 수 있는 나라라고 믿으며 삶을 시작했습니다.

- 콜린 파월 (Collin Powell, 1937- ) 前 美 국무장관

Sundries: 휴식

Sundries: 휴식

휴식은 게으름과는 다르다. 여름날 나무 그늘 밑 풀밭 위에 누워 속삭이는 물소리를 듣거나 파란 하늘에 유유히 떠가는 구름을 바라보는 것은 결코 시간 낭비가 아니다.

- 존 러벅의《성찰》중에서 -

휴식은 게으름과 다르고 말고요. 부지런히 사는 사람에게 주는 선물이 휴식입니다. 맑은 물소리를 들으며 나의 지친 몸과 영혼도 씻어내고, 떠가는 구름을 보며 잃어버린 나를 다시 찾게 됩니다. 자연은 휴식하는 자에게 '몸의 소리를 들어라', '맑은 눈을 뜨라', '아름다움을 배우라'고 말해 줍니다. 아주 가까이서...


'Sundries: 휴식'에서 옮긴 글입니다.

Mind, Sri Sri Ravi Shankar


Sri Sri
Ravi Shankar

Author:
Ceeabraham

Wikimedia
Commons

/ CC-BY-SA-3.0

In the realm of mind, like attracts like. If the soul is peaceful, then it attracts peaceful environment and people around it.

- Sri Sri Ravi Shankar, Indian Guru

정신세계에서는 끼리끼리 모입니다. 영혼이 평화로우면 그 가까이로 평화로운 환경이 형성되고 평화로운 사람들이 모이게 됩니다.

- 라비 샹카 (Sri Sri Ravi Shankar), 인도의 구루(Guru)

환상적인 구름 사진들






야뇨증

야뇨증

그 주 금요일, 학교에서는 정기 미사가 있었다. 나는 하느님한테 부탁드릴 게 있었다.

"하느님. 제발, 제발 오줌을 싸지 않도록 해주세요. 하느님, 이건 제가 평소에 부탁드리는 문제들과는 달라요. 정말 제게는 중대한 문제예요. 아주 많은 일들이 거기 달려 있거든요. 제 소원을 들어주시고, 야뇨증을 고쳐주신다면 진심으로 감사드릴 거예요. 아멘."

- 콘스턴스 브리스코의《사랑받지 못한 어글리》중에서 -

오줌을 누는 일. 어떤 사람에게는 간절한 기도 제목입니다. 인공항문에 의존하는 어느 암환자는 "제대로 변을 보는 것이 소원"이라고 말했습니다. 대소변을 보는 일이 엄청난 복입니다. 살아 있는 지금의 모든 것이 너무도 감사할 일들인데 때때로 놓치며 살 뿐입니다.


받은 글입니다.

Life, Beatles


The "Fab Four"
Beatles lineup

Author:
UPI Telephoto

Wikimedia
Commons

/ Public domain

When the broken hearted people living in the world agree, there will be an answer Let it be.

- The Beatles, Let it be

세상을 살아가며 낙심한 사람들이 동병상련할 때에도, 현명한 대답이 있어요. ‘순리에 맡겨라’이지요.

- 비틀스 (The Beatles), Let it be