Showing posts with label Proverb. Show all posts
Showing posts with label Proverb. Show all posts

Heroism, Norwegian proverb


Heroism consists in hanging on one minute longer.

- Norway

영웅적 행위란 1분 더 매달리는 데 있다.

- 노르웨이속담

Friends, Western Proverb


A friend to everybody is a friend to nobody.

- Western Saying

모든 사람의 친구는 그 누구의 친구도 아니다.

- 서양속담

Advice, Croatian Proverb


Bog govori: pomozi si sam, pomoci cu ti.
Idiomatic translation: God helps those who help themselves.

- Croatian Proverb

Source: Strauss, Emmanuel (1994). Dictionary of European Proverbs, Volym 1. Routledge. p. 732. ISBN 0415096243.

신은 스스로 돕는자를 돕는다.

- 크로아티아 속담

Advice, Chinese Proverb


想让别人看到自己的优点,就得先承认他人的长处。

- 中國俗談

If you wish your merit to be known, acknowledge that of other people.

- Chinese Proverb

너의 장점이 알려지길 원하면 남의 공적을 인정하라.

- 중국속담

Goodness, Chinese Proverb


真正的善良源自一个人的内心。

- 中國俗談

True goodness springs from a man's own heart.

- Chinese Proverb

진실로 착함은 인간 자신의 마음에서 나온다.

- 중국속담

Advice, Chinese Proverb


Not been on the Great Wall, not a great man.

- Chinese Proverb

만리장성을 오르지 않았다면 위대한 사람이 아니다.

- 중국 속담

Beauty, Western Proverb


Casting pearls before swine.

- Western Proverb

돼지 앞에 진주를 던져주다.

- 서양 속담

돼지 목에 진주

Parting, Western Proverb


Rats desert sinking ship.

- Western Proverb

쥐들은 가라앉는 배에서 달아난다.

- 서양속담

하인들은 망하는 집에서 달아난다.

Failure, Irish Proverb


The girl who can't dance says the band can't play.

- Irish Proverb

춤 못 추는 아가씨가 밴드를 탓한다.

- 아일랜드 속담

Endeavor, English Proverb


Many a man has turned and left the dock just before his ship come in.

- English Proverb

많은 사람들이 그의 배가 들어오기 직전에 부두를 떠난다.

- 서양 속담

Judgement, Chinese Proverb


盖棺论定[gàiguānlùndìng]

- 中國俗談

Only when a man is dead can he be judged.

- Chinese Proverb

한 사람의 일생의 공과(功過)와 시비(是非)는 그 사람이 죽은 후에야 최종 평가를 내릴 수 있다.[盖棺论定 (개관론정, gàiguānlùndìng)]

- 중국 속담

그 사람이 죽기 전에는 그 사람에 대한 올바른 평가를 내릴수 없다.


관련 한자어

동의어·유의어

蓋棺事定(개관사정, gàiguānshìdìng) |

Generation, Chinese Proverb


長江後浪推前浪
Simplified: 长江后浪推前浪
Transliteration (pinyin): Chángjiāng hòulàng tuī qiánlàng

- 中國俗談

The Changjiang River(長江) waves behind drive the waves ahead.

- Chinese Proverb

Meaning: Each new generation excels the last one.
汉语成语俗语对照词典. 南京大学出版社. 2008. p. 162. ISBN 7305052116.

장강의 뒷물결이 앞물결을 밀어낸다.[長江後浪推前浪(장강후랑추전랑)]

- 중국 속담

明代의 증광현문(增廣賢文)에 나오는 말. 장강의 뒷물결이 앞물결을 밀어내듯, 한 시대의 새사람으로 옛사람을 교체한다[長江後浪推前浪, 一代新人換舊人]는 뜻.

http://en.wikiquote.org/wiki/Chinese_proverbs

Endeavor, Western Proverb


He that will thrive, must rise at five.

- Western Proverb

부자가 되려거든 5시에 일어나라.

- 서양 속담

Advice, Chinese Proverb


用人不疑疑人不用 [yòngrénbùyí yírénbùyòng]

- 中國俗談

Don't suspect your employee. If one is suspicious, don't employ him.

- Chinese Proverb

사람을 썼으면 의심하지 말고, 의심가는 사람은 쓰지 말아라. [用人不疑 疑人不用(용인불의 의인불용)]

- 중국속담

http://en.wikipedia.org/wiki/Ming-hsin_pao-chien
http://idiomnstory.blogspot.com/1993/08/blog-post_08.html

Love, Portuguese Proverb


An old man in love is like a flower in winter.

- Portuguese Proverb

사랑에 빠진 노인은 한겨울의 꽃 같다.

- 포르투갈 속담


Animal, Nigerian Proverb


When the mouse laughs at the cat, there is a hole nearby.

- Nigerian Proverb

생쥐가 고양이를 비웃을 때면 근처에 쥐구멍이 있다.

- 나이제리아 속담

Love, Chilean Proverb


He who does not find love finds nothing.

- Chilean Proverb

사랑을 얻지 못한자는 아무것도 얻지 못한다.

- 칠레 속담