Showing posts with label Endeavor. Show all posts
Showing posts with label Endeavor. Show all posts
Endeavor, Chinese Proverb
事半功倍 [shìbàngōngbèi]
- 中國俗談
Antonym
得不偿失[débùchángshī] | 事倍功半[shìbèigōngbàn] |
To get good results with a little efforts.
- Chinese Proverb
노력(努力)은 적게 들었어도 이루어진 공은 크다. [事半功倍(사반공배)]
- 중국속담(中國俗談)
事 일 사 | 半 반 반 | 功 공 공 | 倍 곱 배, 등질 패 |
Endeavor, Western Proverb
Labels:
Deity,
Effort,
Endeavor,
Exertion,
God,
the Occident,
the West,
Western Proverb,
Western world,
Westerner,
노력속담,
명언/속담,
서양속담,
속담
Practice, Latin Proverb
Practice makes perfect.
- Latin Proverb
훈련이 완벽을 만든다.
- 라틴속담
관련 한자어
동의어·유의어
熟能生巧 [shúnéngshēngqiǎo]
- 中國俗談
오랜 기간 수련해야 뛰어난 기교를 발휘함 [熟能生巧(숙능생교)]
- 중국속담(中國俗談)
구양문충공집(歐陽文忠公集)
Endeavor, English Proverb
Many a man has turned and left the dock just before his ship come in.
- English Proverb
많은 사람들이 그의 배가 들어오기 직전에 부두를 떠난다.
- 서양 속담
Endeavor, Western Proverb
Labels:
Adage,
Effort,
Endeavor,
English Proverb,
Exertion,
Proverb,
Saying,
the West,
Time,
Western Proverb,
노력,
서양 속담,
속담,
영어 속담
Laziness, Turkish Proverb
Endeavor, Confucius
Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall.
- Confucius (孔子, 551BC–479BC)
가장 큰 영광은 한 번도 실패하지 않음이 아니라 실패할 때마다 다시 일어서는 데에 있습니다.
- 孔子 (공자, Kǒngzǐ, BC 551~BC 479)
Endeavor, Confucius
人心齐, 泰山移。
- 孔子
The man who moves a mountain begins by carrying away small stones.
- Confucius (孔子, 551BC–479BC)
사람의 마음이 모이면 태산도 옮길 수 있다.[人心齊 泰山移(인심제 태산이)]
- 공자 (孔子,Kǒngzǐ, BC 551~BC 479)
산을 움직이려 하는 이는 작은 돌을 들어내는 일로 시작한다.
人心齊 泰山移(인심제 태산이)
- 孔子
The man who moves a mountain begins by carrying away small stones.
- Confucius (孔子, 551BC–479BC)
사람의 마음이 모이면 태산도 옮길 수 있다.[人心齊 泰山移(인심제 태산이)]
- 공자 (孔子,Kǒngzǐ, BC 551~BC 479)
산을 움직이려 하는 이는 작은 돌을 들어내는 일로 시작한다.
人心齊 泰山移(인심제 태산이)
Subscribe to:
Posts (Atom)