Showing posts with label Ralph Waldo Emerson. Show all posts
Showing posts with label Ralph Waldo Emerson. Show all posts

Artists, Ralph Waldo Emerson

Artists, Ralph Waldo Emerson


"Every artist was once an amateur."

- Ralph Waldo Emerson


The quote “Every artist was once an amateur” means that everyone starts as a beginner, regardless of their current level of skill or success. It emphasizes that even the most talented and accomplished individuals began their journey with little to no experience. The quote encourages people to persevere and continue practicing, as growth and improvement come with time and effort. It’s a reminder that it’s okay to start small and make mistakes, as these are essential parts of the learning process.


“모든 예술가는 한때 아마추어였다.”

- 랄프 왈도 에머슨


“모든 예술가는 한때 아마추어였다"라는 말은 현재의 실력이나 성공 여부와 상관없이 누구나 초보자에서 시작한다는 뜻입니다. 아무리 재능 있고 뛰어난 사람이라도 경험이 거의 없거나 전혀 없는 상태에서 시작한다는 점을 강조합니다. 이 인용문은 성장과 발전에는 시간과 노력이 수반되므로 인내심을 갖고 계속 연습할 것을 권장합니다. 이는 학습 과정의 필수적인 부분이기 때문에 작게 시작하고 실수해도 괜찮다는 것을 상기시켜 줍니다.


Artists, Ralph Waldo Emerson, Arts, Quotes, Quotations



Life, Ralph Waldo Emerson

Life, Ralph Waldo Emerson 

"The purpose of life is not to be happy. It is to be useful, to be honorable, to be compassionate, to have it make some difference that you have lived and lived well."
- Ralph Waldo Emerson (1803-1882)

"삶의 목적은 행복해지는 것이 아닙니다. 삶의 목적은 도움이 되는 것, 명예로워지는 것, 연민을 느끼는 것, 잘 살았고 잘 살고 있는 삶에 어떤 변화를 주는 것입니다."
- 랄프 왈도 에머슨

War, Ralph Waldo Emerson

 War, Ralph Waldo Emerson


The real and lasting victories are those of peace, and not of war.

- Ralph Waldo Emerson (May 25, 1803 – April 27, 1882)


진정 계속되는 승리란, 전쟁의 승리가 아니라 평화의 승리이다.

- 랠프 월도 에머슨




Success·Failure, Ralph Waldo Emerson

 Success·Failure, Ralph Waldo Emerson


Our greatest glory is not in never failing, but in rising up every time we fail.

- Ralph Waldo Emerson (May 25, 1803 – April 27, 1882)


우리의 가장 위대한 영광은 실패하지 않는다는 것이 아니라, 실패할 때마다 다시 일어난다는 것이다.

- 랠프 월도 에머슨





#Success #Failure #Ralph_Waldo_Emerson #성공 #실패 #랠프월도에머슨

Hero, Ralph Waldo Emerson

 Hero, Ralph Waldo Emerson


The characteristic of a genuine heroism is its persistency. All men have wandering impulses, fits and starts of generosity. But when you have resolved to be great, abide by yourself, and do not weakly try to reconcile yourself with the world. The heroic cannot be the common, nor the common the heroic.


- Ralph Waldo Emerson (May 25, 1803 – April 27, 1882)


진짜 영웅적인 행동의 특징은 그 지속성이다. 모든 인간은 가끔씩 충동적일 때가 있고, 갑작스레 너그러워질 때가 있다. 하지만 한번 위대한 사람이 되려고 결심했면 자기자신을 믿고 세계와 화해하려고 하지 않는다. 영웅은 일반인이 될 수 없고, 일반인은 영웅이 될 수 없다.


- 랠프 월도 에머슨




Friends, Ralph Waldo Emerson


The only way to have a friend is to be one.

- Ralph Waldo Emerson (1803-1882)

친구를 얻는 유일한 방법은 먼저 친구가 되는 것이다.

- 랠프 왈도 에머슨, 미국 철학자

Advice, Ralph Waldo Emerson


Unless you try to do something beyond what you have already mastered, you will never grow.

- Ralph Waldo Emerson (1803-1882)

당신이 이미 통달한 일을 넘어서는 무언가를 하지 않으면 당신은 결코 성장할 수 없다.

- Ralph Waldo Emerson

Hero, Ralph Waldo Emerson

A hero is no braver than an ordinary man, but he is brave five minutes longer.

- Ralph Waldo Emerson (1803-1882)

영웅은 평범한 사람보다 용감한 것이 아니라, 5분 더 용감할 수 있는 사람입니다.

- 랠프 월도 에머슨

Success is ... (Ralph Waldo Emerson)

"Success is ..."

To laugh often and much;

To win the respect of intelligent people and the affection of children;

To earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends;

To appreciate beauty, to find the best in others;

To leave the world a bit better,

whether by a healthy child, a garden patch or a redeemed social condition;

To know even one life has breathed easier because you have lived.

This is to have succeeded.

- Ralph Waldo Emerson (1803-1882) a literary thinker and poet


"무엇이 성공인가"

자주, 그리고 많이 웃는것.

현명한 이에게 존경을 받고, 아이들에게서 사랑을 받는것.

정직한 비평가에게 찬사를 듣고, 친구 아닌 친구들의 배반을 참아내는것.

아름다움을 식별할줄 알며, 다른 사람에게서 최선의 것을 발견하는것.

세상을 조금이라도 더 좋은 곳으로 만들어 놓고 떠나는 것,

그것이 건강한 아이를 낳는 것이든, 한뙈기의 정원을 가꾸는 것이든, 사회 환경을 개선하는 것이든.

그리고 자신이 한때 이곳에 살았음으로 해서 단 한사람의 인생이라도 행복해지는 것.

이것이 진정한 성공이다.

- 랠프 에머슨 (1803-1882) 미국 사상가 겸 시인

Source: Channel 00 http://blog.naver.com/0036547/70069513049


옮긴 글입니다.