Showing posts with label Nina Dobrev. Show all posts
Showing posts with label Nina Dobrev. Show all posts

Celebrities, Nina Dobrev

Celebrities, Nina Dobrev


Okay, my strangest fan experience was when I was in LA with Miriam [McDonald] and Cassie [Steele]. We were in a restaurant, and I went to the washroom and at one point when I walked out of the stall, this girl took a picture of me with her cell phone! And then after that, another girl came up to me and said, ‘Why did you kill JT?!’ Obviously I was shocked. I didn’t kill JT! It’s a character and my character’s fictional. It was very strange.
- Nina Dobrev, talking about a strange fan experience


팬과 관련된 나의 가장 특이했던 경험은 내가 LA에 미리엄(Miriam)과 캐시(Cassie)와 함께 있을 때였어요. 우리는 음식점에 있었고, 나는 화장실을 갔어요. 복도를 걸어나오고 있는데 한 소녀가 그녀의 핸드폰으로 나를 찍었어요. 그리고는 또다른 소녀가 내게 다가와 물었죠. "왜 당신은 JT를 죽였나요?" 나는 놀랐어요. 난 JT를 죽이지 않았어요. 그것은 캐릭터였고, 나의 캐릭터는 허구일 뿐이잖아요. 그건 내게 매우 특이한 경험이었죠.
- 니나 도브레브 (Nina Dobrev | Nina Constantinova Dobrev) 영화배우


Celebrities, Nina Dobrev, 연예인, 니나 도브레브, Quotes, Quotations



Life, Nina Dobrev

Life, Nina Dobrev

 

I didn’t have a stage mom at all. I was the one who planned out my auditions and drove myself an hour and a half into the city.

- Nina Dobrev, in a 2009 interview

 

저희 엄마는 (열광적으로 나를 배우로 만들려고 애쓰는) 스테이지 맘이 아니었습니다. 나는 오디션 스케쥴을 혼자 세웠고, 그 도시까지 한 시간 반을 혼자서 운전해 갔습니다.

- 니나 도브레브 (Nina Dobrev | Nina Constantinova Dobrev) 영화배우 

 

 Life, Nina Dobrev, 인생, 니나 도브레브

 


 



Life, Nina Dobrev

Life, Nina Dobrev

 

I came to L.A. for the first time in January of this past year. The Vampire Diaries was actually my first audition for a pilot. I read the script, and I loved it. I thought it was really cool and I’d just gotten off a series, so obviously I was trained and ready, and I knew the drill and everything to do with it. It just sort of worked out.

- Nina Dobrev, in a 2009 interview

 

나는 지난 1월에 LA 에 처음으로 왔습니다. 뱀파이어 다이어리의 파일럿이 사실상 나의 첫번째 오디션이었습니다. 스크립트를 읽고 나는 매우 마음에 들었습니다. 나는 정말 멋지다고 생각했고, 나는 이제 막 시리즈 하나를 끝냈습니다. 나는 교육을 받았고, 준비가 되었습니다. 그리고 나는 비상시를 위한 훈련과 관련된 모든 것을 알았습니다. 그것은 잘 진행되었습니다.

- 니나 도브레브 (Nina Dobrev | Nina Constantinova Dobrev) 영화배우

 

Life, Nina Dobrev, L.A., Vampire Diaries, 인생, 니나 도브레브

 

 


 

Celebrities, Nina Dobrev

Celebrities, Nina Dobrev

It’s changed my life a lot, in many different ways. I came into it really new to the business, didn’t really know much. I learned everything on set here, made some really good friends. Everyone’s really positive – I love it.

- Nina Dobrev, on being part of “Degrassi: The Next Generation"

나의 삶은 다른 방식으로 많이 바뀌었죠. 나는 내가 잘 모르는 새로운 영역에 들어섰어요. 난 여기에서 모든 것을 새로 배웠죠. 그리고 좋은 친구들을 많이 사귈 수 있었어요. 모든 사람들이 정말 긍정적이죠. 나는 그런 점들을 매우 좋아해요.

- 니나 도브레브 (Nina Dobrev | Nina Constantinova Dobrev) 영화배우

Nina Dobrev at the Ian Somerhalder Foundation's Influence Affair Red Carpet 2012 | 21 April 2012 | Source: Nina Dobrev https://www.flickr.com/photos/minglemediatv/6956864916/ | Author: MingleMediaTVNetwork | Wikimedia Commons under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic license | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nina_Dobrev,_2012.jpg

Challenge, Nina Dobrev

Challenge, Nina Dobrev

Every role is a challenge. I want to keep doing everything… I want to try to do things that aren’t similar to one another.

- Nina Dobrev

모든 역할이 다 도전적이죠. 나는 모든 일을 계속하기를 원해요. 나는 해보지 않은 것들을 시도하기를 원해요.

- 니나 도브레브 (Nina Dobrev | Nina Constantinova Dobrev) 영화배우

Image: Nina Dobrev | Date: 14 July 2012 |  Author: Gage Skidmore from Peoria, AZ, United States of America | Wikiemedia Commons under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic license | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nina_Dobrev_(7604977966).jpg

Image: Nina Dobrev | Date: 14 July 2012 |  Author: Gage Skidmore from Peoria, AZ, United States of America | Wikiemedia Commons under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic license | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nina_Dobrev_(7604977966).jpg

Challenge, Nina Dobrev

Challenge, Nina Dobrev

It was challenging because it’s not me. I went to a lot of web sites that dealt with teenage pregnancy. I read a lot of stories about girls having to go through what Mia did [Mia is Nina's character on Degrassi]. There’s the alienation factor and there are all the stories and rumors, having everybody judge you. It isn’t easy.

- Nina Dobrev, referring to playing a teenage mother

난 (십대 미혼모가) 아니었기에 그것은 내게 도전적인 일이었어요. 나는 십대 임신을 다루고 있는 많은 인터넷 사이트를 돌아다녔어요. 미아(Mia)와 같은 일을 겪어본 소녀들에 대한 이야기들을 많이 읽어보았죠. 소외시키는 요소가 있고, 많은 이야기들과 루머가 있어요. 그런 것들로 사람들은 당신을 판단하죠. 그건 쉬운 일이 아니에요.

- 니나 도브레브 (Nina Dobrev | Nina Constantinova Dobrev) 영화배우

Image: Nina Dobrev speaking at the 2012 San Diego Comic-Con International in San Diego, California | Date: 14 July 2012 | Source: Nina Dobrev, https://www.flickr.com/photos/gageskidmore/7604962432/ | Author: Gage Skidmore from Peoria, AZ, United States of America | Wikimedia Commons under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic license | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nina_Dobrev_(7604962432).jpg

Image: Nina Dobrev speaking at the 2012 San Diego Comic-Con International in San Diego, California | Date: 14 July 2012 | Source: Nina Dobrev, https://www.flickr.com/photos/gageskidmore/7604962432/ | Author: Gage Skidmore from Peoria, AZ, United States of America | Wikimedia Commons under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic license | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nina_Dobrev_(7604962432).jpg

Behavior, Elena from Vampire Diaries


Alaric: Did you get anything?
Elena: How do you feel about a little hike through the Smoky Mountains?
Alaric: You wanna hunt down a pack of werewolves on a full moon?
Elena: We'll be out of there before the moon is full. If you don't come with me, I'm going by myself. What? You're the one who told me that I could handle things on my own now.
Alaric: Yea, I meant like frozen dinners and SATs. A-all right fine. Let's just... Let's just go. But, uh, you're driving.

- Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries, Season 3, Episode 2: The Hybrid

알라리크: 뭣 좀 알아냈어?
엘레나: 스모키 산을 가로질러 약간 등산해 보는게 어때?
알라리크: 넌 보름달 뜬 날에 한 무리의 늑대인간을 추적하려는 거야?
엘레나: 우리는 보름달이 뜨기 전에 그 곳을 벗어날거야. 나랑 같이 가지 않겠다면, 난 혼자서라도 갈거야. 혼자서 해결할 수 있다고 내게 말한 건 너였잖아.
알라리크: 그랬지. 냉동식품이나, SAT 같은 걸 의미했던 거야. 좋아. 그래, 같이 가자. 하지만... 운전은 네가 해.

- 엘레나, Vampire Diaries, Season 3, Episode 2: The Hybrid

Love, Elena from Vampire Diaries


Elena: What I said earlier, about you leaving... It was harsh.
Stefan: No, no, you... You had every right.
Elena: You asked me what I wanted my future to be. I wanted to be a writer. My mom sort of... pushed me into that direction from the time I was able to read. She supported me, encouraged me, bought me my first journal... and then she died. And I can't see myself being a writer any more. That was something that we shared. I know that you think that you brought all of this bad stuff into my life, but my life already had it. I was buried in it.
Stefan: This is different.
Elena: It doesn't make it any less painful.
Stefan: I know that it's... That it's hard to understand, but I'm doing this for you. (Gets out of the car, leaving Elena inside)
Elena: (Thinks, and gets out of the car, with a determined face) No. You don't get to make that decision for me. If you walk away, it's for you because I know what I want. Stefan I love you.

- Nina Dobrev as Elena Gilbert, Vampire Diaries, The Turning Points [1.10]

엘레나: 너가 떠나는 거에 대해 내가 예전에 말했던 거... 너무 심했어.
스테판: 아니야. 네가 한 말이 맞아.
엘레나: 넌 내 미래가 어떠기를 원하는지 물었었지. 나는 작가가 되기를 원해. 내가 책을 읽을 수 있을 때부터 우리 엄마도 내가 그렇게 되기를 원했었지. 엄마는 나를 도워줬고, 격려해 줬고, 나의 첫번째 저널을 사줬어... 그리고 돌아가셨지. 그래서 난 더이상 내가 작가가 되는 것 생각해 보지 못했다. 이게 우리가 공유하는 것들이야. 나도 알아. 넌 네가 온갖 나쁜 일들을 내게 가져왔다고 생각한다는 것을. 그렇지만, 내 삶은 언제나 그랬어. 난 그런 것들에 묻혀왔지.
스테판: 이건 달라.
엘레나: 그렇다고 덜 고통스럽지는 않아.
스테판: 나도 알아. 이해하기 힘들다는 걸. 하지만, 나는 널 위해 이러고 있는 거야. (엘레나를 차 안에 둔채 밖으로 나간다.)
엘레나: (생각하다가 무언가 결심한 얼굴로 차 밖으로 나간다.) 아니, 넌 날 위해 그런 결정을 내린게 아니야. 네가 떠나 버린다면, 그건 너 자신을 위한 거야. 나는 내가 원하는 것을 아니까. 스테판, 사랑해.

- 엘레나, 뱀파이어 다이어리, The Turning Points [1.10]

http://en.wikiquote.org/wiki/The_Vampire_Diaries_(TV_series)

Life, Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries


Dear Diary, I'm not a believer. People are born, they grow old and then they die. That's the world we live in. There's no magic, no mysticism, no immortality. There is nothing that defies rational thought. It's not possible. I'm not a believer, I can't be. But how can I deny what's right in front of me? Someone who never grows old.. never gets hurt.. someone who changes in ways that can't be explained. Girls bitten.. bodies drained of blood..

- Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries, You're Undead To Me [1.5]

나는 믿지 않아. 사람들은 태어나서 나이를 먹고, 죽게 되지. 그게 우리가 사는 세상이야. 어떤 마법도, 신비함도, 불멸도 없어. 이성적 판단을 벗어나는 어떤 것도 없지. 그건 불가능해. 나는 믿지 않아. 나는 믿을 수 없어. 하지만 어떻게 난 내 앞에서 생긴 일들이 아니라고 할 수 있을까? 전혀 늙지 않는 사람. 상처를 입지 않는 사람. 설명할 수 없게 변하는 사람. 물린 사람은... 피가 사라져 버린 몸.

- 엘레나, 뱀파이어 다이어리(Vampire Diaries), You're Undead To Me [1.5]

Communication, Elena Gilbert from Vampire Diaries (2009)

Elena: Look, you’re the mystery guy and I like that. But with mystery comes secrets.. and this thing with Katherine…
Stefan: You know, let it go. I don’t wanna talk about it.
Elena: Well, then say something about yourself.. anything. Otherwise, I'm left with nothing but what other people tell me.

- Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries, Family Ties [1.4] 2009

엘레나: 너는 신비에 쌓여 있어. 그리고 나는 그걸 좋아해. 그러나 신비와 함께 비밀이 있지. 캐서린과 관련된...
스테판: 그냥 내버려둬. 거기에 대해서 더이상 이야기 하고 싶지 않아.
엘레나: 그러면 네 자신에 대해 이야기 해줘. 뭐라도. 그렇지 않으면 나는 다른 사람이 너에 대해서 하는 말을 믿을 수 밖에 없어.

- 엘레나, 뱀파이어 다이어리, 가족의 사랑법 [1.4]

Love, Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries



Elena: He [Damon] told me about your ex.. Katherine?
Stefan: What did he say?
Elena: She broke your heart.
Stefan: It was a long time ago.
Elena: When you lose someone, it stays with you. Always reminding you of how easy it is to get hurt.
Stefan: Elena…
Elena: It's okay Stefan, I get it. You have no idea how much I get it. Complicated brother? Check. Complicated ex? Check. Too complicated to even contemplate dating? Check. We met and we talked and it was epic, but then the sun came up and reality set in.

- Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries, The Night of the Comet [1.2]

엘레나: 데이몬이 너의 옛 여자친구에 대해 말해줬어. 캐서린이라고 했나?
스테판: 형이 뭐라고 했는데?
엘레나: 가슴이 찢어지게 했다고.
스테판: 그건 이미 오래된 일이야.
엘레나: 누군가를 잃게되면, 그건 계속 머물러 있어. 얼마나 상처받기 쉬운지 언제나 느끼지.
스테판: 엘레나...
엘레나: 괜찮아, 스테판. 이해해. 너는 내가 얼마나 많이 이해하는지 모를거야. 복잡한 형? 알아. 복잡한 옛 여자친구? 알아. 데이트를 생각하기에 너무 복잡한 것? 알아. 우리는 보고 있고, 이야기 하고 있고, 그건 대단한 일이야. 하지만 해는 떠올랐고, 현실이 시작되었어.

- 뱀파이어 다이어리, 혜성의 밤(The Night of the Comet) [1.2]

Celebrities, Nina Dobrev


When I have an audition I don’t pick up the phone, I sit at home and I dissect the scenes to the bone. There’s a lot of time and work that goes into it.

- Nina Dobrev (1989- )

처음 내가 오디션을 받을 때 나는 수화기를 들지 않았고, 집에 앉아서 그 장면을 철저히 분석했습니다. 그것을 시작할 때 까지는 많은 시간을 보내고 많은 일을 했습니다.

- 니나 도브레브 (Nina Dobrev)

Celebrities, Nina Dobrev


People tell me that I look like her a few times a day. I think she's gorgeous.

- Nina Dobrev, on being compared to Emmanuelle Chriqui

사람들은 내가 그녀를 닮았다고 하루에도 몇번씩 이야기 합니다. 나는 그녀가 아주 멋지다고 생각합니다.

- 니나 도브레브 (Nina Dobrev), 사람들이 엠마누엘 크리퀴(Emmanuelle Chriqui)와 비교하자

Life, Nina Dobrev as Elena from Vampire Diaries

All you can do is be ready for the good, so when it comes, you invite it in. Because you need it. I need it.

- Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries, Pilot [1.1]

할 수 있는 모든 건 좋은 일에 대한 준비야. 좋은 일이 생겼을 때 받아들일 수 있도록. 왜냐하면 좋은 일이 필요하니까. 나는 좋은 일이 필요해.

- 엘레나, 뱀파이어 다이어리, Pilot [1.1]

Life, Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries

Dear Diary, I made it through the day. I must have said "I'm fine, thanks" at least 37 times. And I didn't mean it once. But no one noticed. When someone asks "How are you?", they really don't want an answer.

- Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries, Pilot [1.1]

나의 일기장에게. 나는 오늘 하루도 잘 넘겼어. 나는 "난 괜찮아요. 고마워요."라는 말을 적어도 37번은 해야만 했어. 정말 그렇게 생각한 적은 한번도 없었는데. 그러나 아무도 눈치채지 못했지. 사람들이 "잘 지내요?"라고 물을 때, 정말로 대답을 원하면서 묻는 건 아니니까.

- 엘레나, 뱀파이어 다이어리, Pilot [1.1]

Life, Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries

Dear Diary, Today will be different. It has to be. I will smile, and it will be believable. My smile will say, "I'm fine, thank you. Yes, I feel much better." I will no longer be the sad little girl that lost her parents. I will start fresh, be someone new. It's the only way I'll make it through.

- Quotes·Quotation by Nina Dobrev as Elena Gilbert, Vampire Diaries, Pilot [1.1]

나의 일기장에게. 오늘은 다를 거야. 달라야만 해. 나는 웃을 거고, 그것을 믿을 수 있을 거야. 나의 미소는 말하겠지. "나는 괜찮아요. 고마워요. 그래, 내 기분은 더 좋아졌어." 나는 더이상 부모님을 잃은 슬픈 어린 소녀가 아니야. 나는 새로운 사람으로 다시 시작할 거야. 그것이 이 어려움을 헤쳐나갈 유일한 방법이니.

- 엘레나, 뱀파이어 다이어리, Pilot [1.1]


http://en.wikiquote.org/wiki/The_Vampire_Diaries_(TV_series)

Death, Nina Dobrev as Elena from Vampire Diaries


Elena: People are going to stop giving you breaks, Jeremy. They just don't care any more. They don't remember that our parents are dead, they have their own lives to deal with. The rest of the world has moved on. You should try to.
Jeremy: I've seen you in the cemetery writing in your diary. Is that... is that supposed to be you moving on?

- Nina Dobrev as Elena Gilbert from Vampire Diaries, Pilot [1.1]

엘레나: 사람들은 너그럽게 봐주는 것을 곧 멈출거야, 제레미. 더 이상 신경쓰지 않아. 사람들은 우리 부모님이 돌아가신 걸 기억하지 못한 채 자신들의 삶을 살아가. 세상의 나머지는 새로운 주제로 넘어가. 너는 노력해야 해.
제레미: 난 누나가 묘지에서 일기를 쓰고 있는 것을 봤어. 그게 누나가 말하는 새로운 주제로 넘어가는 거야?

- 엘레나 (니나 도브레브), 뱀파이어 다이어리, Pilot [1.1]