Showing posts with label Wizard. Show all posts
Showing posts with label Wizard. Show all posts
Wizard, Alex and Justin Russo from Wizards of Waverly Place (2011)
Justin: [looking and holding one of Rosie's feathers]
Alex: [enters the lair from the portal] Justin. What are you doing up? It's late.
Justin: I stayed up because I owed you something. [gives Alex her wand] Found it in Washington Square Park. A two headed dog had it. Pretty sure he didn't start out that way.
Alex: [laughs] Thank you. What about your wand?
Justin: [takes out his wand which is bonded together with duct tape] I, uh, will find a spell to fix it. And I owed you something else. [hugs Alex] Thank you for saving me.
Alex: It's for all the times you saved me when I wasn't good. And a couple of more times in the future so we're even.
Justin: No we're not. [sits next to Alex] You saved the world today.
Alex: You gave up a girl to protect it. Why do we have to keep dealing with stuff like this?
Justin: We're wizards. I don't think we have a choice. [nudges Alex]
Alex: [smiles and lays her head on Justin's shoulder]
- Selena Gomez as Alex Russo and David Henrie as Justin Russo from Wizards of Waverly Place, Wizards vs. Angels (2011) #4.09/10
저스틴: (손에 들고 있는 로지의 깃털을 바라본다.)
알렉스: (문에서 은신처로 들어온다.) 오빠... 여기서 뭐해? 시간이 늦었어.
저스틴: 난 한숨도 못잤어. 너한테 빚이 있어서. (알렉스에게 그녀의 마법지팡이를 준다.) 워싱톤 스퀘어 파크에서 이걸 찾았어. 머리가 두개인 개가 이걸 가지고 있더라. 그가 그걸 시작하지 않은게 분명해.
알렉스: (웃으며) 고마워. 오빠의 지팡이는?
저스틴: (강력 접착테이프로 붙인 지팡이를 꺼낸다) 나는 이걸 고칠 주문을 찾아낼 거야. 그리고... 또 하나 있어. (알렉스를 안으며) 구해줘서 고마워.
알렉스: 내가 안 좋을때 오빠는 언제나 나를 도와줬잖아. 앞으로도 몇번 더 해야 우리는 비슷해 질거야.
저스틴: 아니야. (알렉스 옆에 앉으며) 넌 오늘 세상을 구했어.
알렉스: 오빠는 그러기 위해서 여자친구를 포기했지. 왜 우리는 이런 일들을 겪어야 할까?
저스틴: 우리는 마법사니까. 선택의 여지가 없지. (알렉스를 쿡 찌른다)
알렉스: (웃으며 저스틴의 어깨에 머리를 기댄다.)
- 알렉스(세레나 고메즈)와 저스틴(데이빗 헨리), 우리가족은 마법사
Labels:
2011,
David Henrie,
Hero,
I am ...,
Justin Russo,
Wizard,
Wizards of Waverly Place
Life, Peter Boyle as Wizard from Taxi Driver (1976)
Look, look at it this way, you know uh, a man, a man takes a job, you know, and that job, I mean like that, and that it becomes what he is. You know like uh, you do a thing and that's what you are. Like I've been a, I've been a cabbie for seventeen years, ten years at night and I still don't own my own cab. You know why? 'Cause I don't want to. I must be what I, what I want. You know, to be on the night shift drivin' somebody else's cab.
- Peter Boyle as Wizard from Taxi Driver (1976)
이런 식으로 생각해 봐요. 인간이 한 직업에 종사하다 보면 그 직업이 그의 모습이 되죠. 당신이 한 것 그것이 바로 당신의 모습인 것 처럼요. 내가 17년, 그 중 10년 밤을 택시 운전사였고 아직 개인 택시를 가지지 못한 것 처럼. 왜 그런지 아세요? 왜냐하면 내가 원하지 않았기 때문이죠. 나는 내가 원하는 모습이어야만 해요. 다른 사람의 택시를 밤에 운전하는 것이죠. 이해해요?
- 위자드, 택시 드라이버
http://en.wikiquote.org/wiki/Taxi_Driver
- Peter Boyle as Wizard from Taxi Driver (1976)
이런 식으로 생각해 봐요. 인간이 한 직업에 종사하다 보면 그 직업이 그의 모습이 되죠. 당신이 한 것 그것이 바로 당신의 모습인 것 처럼요. 내가 17년, 그 중 10년 밤을 택시 운전사였고 아직 개인 택시를 가지지 못한 것 처럼. 왜 그런지 아세요? 왜냐하면 내가 원하지 않았기 때문이죠. 나는 내가 원하는 모습이어야만 해요. 다른 사람의 택시를 밤에 운전하는 것이죠. 이해해요?
- 위자드, 택시 드라이버
http://en.wikiquote.org/wiki/Taxi_Driver
Labels:
1976,
Life,
Peter Boyle,
Taxi Driver,
Wizard,
위자드,
택시 드라이버
Subscribe to:
Posts (Atom)