Showing posts with label Business. Show all posts
Showing posts with label Business. Show all posts

Business·Employment, Steve Jobs

Business·Employment, Steve Jobs

It’s in Apple’s DNA that technology alone is not enough. We believe that it’s technology married with the humanities, that yields us that result that makes our heart sing.
- Steve Jobs, Mar 2011

기술만으로는 충분하지 않다는 것, 그 철학은 애플의 DNA에 내재해 있습니다. 가슴을 울리는 결과를 내는 것은 인문학과 결합된 기술임을 우리는 믿습니다.
- 스티브 잡스, 2011년 3월 아이패드2 발표 행사에서




Car, Henry Ford

Car, Henry Ford

 

If I’d have asked my customers what they wanted, they would have told me “A faster horse”.

- Henry Ford

 

내가 고객에게 무엇을 원하느냐고 물으면 고객은 ‘더 빠른 말!’이라고 대답할 것입니다.

- 헨리 포드




Business·Employment, Steve Jobs

Business·Employment, Steve Jobs

 

My model for business is The Beatles: They were four guys that kept each other’s negative tendencies in check; they balanced each other. And the total was greater than the sum of the parts. Great things in business are never done by one person, they are done by a team of people.”

- Steve Jobs, 2003

 

내 비즈니스 모델은 비틀스예요. 서로의 부정적 기질을 견제하고, 균형이 되어주는 네 남자지요. 이들은 전체가 부분의 합보다 더 컸습니다. 비즈니스 세계에서도 위대한 성공은 결코 한 사람에 의한 게 아니라 여러 명으로 구성된 팀이 이뤄내지요.

- 스티브 잡스, 2003년 미국 CBS방송 ‘60분’ 인터뷰에서.




Business·Employment, Steve Jobs

Business·Employment, Steve Jobs

Some people say, “Give the customers what they want.” But that’s not my approach. Our job is to figure out what they’re going to want before they do. I think Henry Ford once said, “If I’d asked customers what they wanted, they would have told me, ‘A faster horse!’” People don’t know what they want until you show it to them. That’s why I never rely on market research. Our task is to read things that are not yet on the page.

- Steve Jobs

‘고객에게 그들이 원하는 것을 줘야 한다’라고 말하는 사람도 있다. 하지만 그것은 내 방식이 아니다. 우리의 일은 고객이 욕구를 느끼기 전에 그들이 무엇을 원할 것인가를 파악하는 것이다. 헨리 포드가 이렇게 말한 것으로 기억한다. ‘내가 고객에게 무엇을 원하느냐고 물으면 고객은 ‘더 빠른 말!’이라고 대답할 것이다.’ 사람들은 직접 보여주기 전까지는 자신이 무엇을 원하는지 모른다. 그것이 내가 절대 시장조사에 의존하지 않는 이유다. 아직 적히지 않은 것을 읽어내는 게 우리의 일이다.

- 스티브 잡스


Business·Employment, Steve Jobs

Business·Employment, Steve Jobs

My passion has been to build an enduring company where people were motivated to make great products. Everything else was secondary. Sure, it was great to make a profit, because that was what allowed you to make great products. But the products, not the profits, were the motivation. Sculley flipped these priorities to where the goal was to make money. It’s a subtle difference, but it ends up meaning everything: the people you hire, who gets promoted, what you discuss in meetings.

- Steve Jobs

동기가 충만한 사람들이 위대한 제품을 만드는 영속적 회사를 구축하는 것에 내 열정을 쏟아 왔다. 그 밖의 다른 것은 모두 2순위였다. 물론 이윤을 내는 것도 좋았다. 그래야 위대한 제품을 만들 수 있었으니까. 하지만 이윤이 아니라 제품이 최고의 동기부여였다. 스컬리(前 애플 CEO)는 이러한 우선순위를 뒤집어 돈 버는 것을 목표로 삼았다. 미세한 차이지만 그것이 결국에는 어떤 사람들을 고용하는가, 누구를 승진시키는가, 미팅에서 무엇을 논의하는가 등 모든 것을 결정한다.

- 스티브 잡스


Business·Employment, Steve Jobs

Business·Employment, Steve Jobs

What are the five products you want to focus on? Get rid of the rest, because they’re dragging you down. They’re causing you to turn out products that are adequate but not great.

- Steve Jobs

당신이 가장 집중하고 싶은 다섯 가지 제품이 뭔가? 나머지는 모두 제거하라, 그렇지 않으면 구글은 쇠약해질 것이다. 적당할 뿐 훌륭하지는 않은 제품들을 생산하게 될 것이다.

- 스티브 잡스, 좋은 CEO가 되는 방법에 대한 조언을 구하는 래리 페이지 구글 공동창업자 겸 CEO에게.


Creativity, Steve Jobs

Creativity, Steve Jobs

I think most creative people want to express appreciation for being able to take advantage of the work that’s been done by others before us. We try to use the talents we do have to express our deep feelings, to show our appreciation of all the contributions that came before us, and to add something to that flow. That’s what has driven me.

- Steve Jobs

대부분의 창의적인 사람들은 이전의 다른 사람들이 이룩해 놓은 것을 이용할 수 있는 점에 고마움을 표한다. 우리는 가진 재능을 활용해 깊은 감정을 표현하고, 이전 시대에 이뤄진 모든 기여에 대해 고마움을 표현하며, 그 흐름에 뭔가를 추가하려 노력한다. 그것이 나를 이끌어준 원동력이다.

- 스티브 잡스

Image: Steve Jobs | Date: 8 June 2010 | Author: Matthew Yohe | Attribution: Matthew Yohe | Wikimedia Commons under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Steve_Jobs_Headshot_2010-CROP.jpg

Image: Steve Jobs | Date: 8 June 2010 | Author: Matthew Yohe | Attribution: Matthew Yohe | Wikimedia Commons under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Steve_Jobs_Headshot_2010-CROP.jpg

Business, Kazuo INAMORI

Source:
Chemical
Heritage
Foundation
,
Photograph
by
Conrad
Erb
Too many people think only of their own profit. But business opportunity seldom knocks on the door of self-centered people. No customer ever goes to a store merely to please the storekeeper.

- Kazuo INAMORI

많은 사람들이 자신의 이익만을 추구합니다. 그러나 자기중심적인 사람한테 사업의 기회는 거의 오지 않습니다. 어떤 고객도 단지 상점 주인을 즐겁게 하기 위해 상점을 방문하지는 않습니다.

- 이나모리 가즈오 (稲盛和夫, いなもり かずお, INAMORI Kazuo), 일본항공(JAL) 회장

Business, Kazuo INAMORI

Source:
Chemical
Heritage
Foundation
,
Photograph
by
Conrad
Erb
Our company exists to provide opportunities for the material and intellectual growth of all our employees, and through our joint efforts, contribute to the advancement of society and humankind.

- Kazuo INAMORI (1932- )

우리의 회사는 모든 종업원의 물질적이고 지적인 성장을 위한 기회를 주기 위해 존재합니다. 그리고 우리는 공동 노력을 통해 사회와 인류의 발전에 기여합니다.

- 이나모리 가즈오 (稲盛和夫, いなもり かずお, INAMORI Kazuo), 일본항공(JAL) 회장