Showing posts with label Bible. Show all posts
Showing posts with label Bible. Show all posts

Friends, Sirach

Friends, Sirach


Stay away from your enemies, and be on guard with your friends.

- Sirach


http://www.usccb.org/bible/sirach/6


원수들을 멀리하고 친구들도 조심하여라.

▥ 집회서의 말씀 6,13



Friends, Sirach

Friends, Sirach


Others are friends, table companions, but they cannot be found in time of affliction. When things go well, they are your other self, and lord it over your servants. If disaster comes upon you, they turn against you and hide themselves.
- Sirach


http://www.usccb.org/bible/sirach/6


식탁의 친교나 즐기는 친구도 있으니, 그는 네 고난의 날에 함께 있어 주지 않으리라. 그는 네가 잘될 때에는 너 자신인 양 행세하고, 네 종들에게 마구 명령해 대리라. 그러나 네가 비천하게 되면 그는 너를 배반하고, 네 앞에서 자취를 감추리라.
▥ 집회서의 말씀 6,10-12



Friends, Friend, Sirach


Friendship, Sirach

Friendship, Sirach


TRUE FRIENDSHIP


Another is a friend who turns into an enemy, and tells of the quarrel to your disgrace.
- Sirach


http://www.usccb.org/bible/sirach/6


원수로 변하는 친구도 있으니, 그는 너의 수치스러운 말다툼을 폭로하리라.
▥ 집회서의 말씀 6,9


Friendship, Sirach, Bible


Friendship, Sirach

Friendship, Sirach

TRUE FRIENDSHIP

For there are friends when it suits them, but they will not be around in time of trouble.

- Sirach

http://www.usccb.org/bible/sirach/6

제 좋을 때에만 친구가 되는 이가 있는데, 그는 네 고난의 날에 함께 있어 주지 않으리라.

▥ 집회서의 말씀 6,8

Friendship, Sirach

Friendship, Sirach

TRUE FRIENDSHIP

Let those who are friendly to you be many, but one in a thousand your confidant.

- Sirach 6,6

http://www.usccb.org/bible/sirach/6

성실한 친구는 값으로 따질 수 없다.

너와 화목하게 지내는 친구들을 많이 만들되, 조언자는 천 명 가운데 하나만을 골라라.

▥ 집회서의 말씀 6,6




Friendship, Sirach

TRUE FRIENDSHIP

When you gain friends, gain them through testing, and do not be quick to trust them.

- Sirach

http://www.usccb.org/bible/sirach/6

친구를 얻으려거든 시험해 보고 얻되, 서둘러 그를 신뢰하지 마라.

▥ 집회서의 말씀 6,7


Do not be afraid!


Take courage, it is I, do not be afraid! (Mark 6,50)

용기를 내어라. 나다. 두려워하지 마라. (마르 6,50)

우리 인생 여정은
늘 순탄하지만은 않습니다.

호수처럼 맑고 고요하고 잔잔한
그런 때가 있는가 하면
또 거센 풍랑이 일고
폭풍우가 밀려와
난파의 위험이 도사리는
무서운 바다를
지나야 할 때도 있습니다.

지금 여러분은
어떤 곳을 지나고 있나요?
그곳이 호수와 같든
아니면 바다와 같든
언제나 주님께서 우리와 함께 계심을
믿고 있다면
아무 문제가 없습니다.
두려워할 필요도 없습니다.

그분은 오늘도
우리에게 말씀하십니다.
"용기를 내어라. 나다. 두려워하지 마라."

그분과 함께
힘을 냅시다.
실의와 두려움에 빠져있는 이웃에게도
용기를 가지라고 격려합시다.
내가 그래야만
다른 사람도 일으켜 세울 수가 있으니까요.


From a monk

Another Exorcist, Mark 9,40


Another Exorcist.

For whoever is not against us is for us.

- Gospel of Mark 9,40

http://www.usccb.org/bible/mark/9

우리를 반대하지 않는 이는 지지하는 사람이다 (루카 9,49-50)

우리를 반대하지 않는 이는 우리를 지지하는 사람이다.

† 마르코가 전한 거룩한 복음입니다. 9,40

http://info.catholic.or.kr/

The Rewards of Wisdom, Sirach 4,19


THE REWARDS OF WISDOM

But if they turn away from me, I will abandon them and deliver them over to robbers.

- Sirach 4,19

http://www.usccb.org/bible/sirach/4

교육자의 지혜

그가 탈선하면 지혜는 그를 버리고, 그를 파멸의 손아귀에 넘기리라.

▥ 집회서의 말씀 4, 19

http://info.catholic.or.kr/

The Rewards of Wisdom, Sirach 4,17-18


THE REWARDS OF WISDOM

I will walk with them in disguise, and at first I will test them with trials. Fear and dread I will bring upon them and I will discipline them with my constraints. When their hearts are fully with me, then I will set them again on the straight path and reveal my secrets to them.

- Sirach 4,17-18

http://www.usccb.org/bible/sirach/4

교육자의 지혜

지혜는 처음에 그와 더불어 가시밭길을 걷고, 그에게 두려움과 공포를 몰고 오리라. 지혜는 그를 신뢰할 때까지 자신의 규율로 그를 단련시키고, 자신의 바른 규범으로 그를 시험하리라. 그러고 나서 지혜는 곧 돌아와 그를 즐겁게 하고, 자신의 비밀을 보여 주리라.

▥ 집회서의 말씀 4, 17-18

http://info.catholic.or.kr/

The Rewards of Wisdom, Sirach


THE REWARDS OF WISDOM

If they remain faithful, they will possess me; their descendants too will inherit me.

- Sirach 4,16

http://www.usccb.org/bible/sirach/4

교육자의 지혜

그가 지혜를 신뢰하면 지혜를 상속받고, 그의 후손들도 지혜를 얻으리라.

▥ 집회서의 말씀 4,16

http://info.catholic.or.kr/

The Rewards of Wisdom, Sirach 4,15


THE REWARDS OF WISDOM

Whoever obeys me will judge nations; whoever listens to me will dwell in my inmost chambers.

- Sirach

http://www.usccb.org/bible/sirach/4

지혜에 순종하는 이는 민족들을 다스리고, 지혜에 귀 기울이는 이는 안전하게 살리라.

▥ 집회서의 말씀 4,15

The Rewards of Wisdom, Sirach


THE REWARDS OF WISDOM

Those who serve her serve the Holy One; those who love her the Lord loves.

- Sirach 4,14

http://www.usccb.org/bible/sirach/4

지혜를 받드는 이들은 거룩하신 분을 섬기고, 주님께서는 지혜를 사랑하는 이들을 사랑하신다.

▥ 집회서의 말씀 4,14

The Rewards of Wisdom, Sirach


THE REWARDS OF WISDOM

Those who hold her fast will attain glory, and they shall abide in the blessing of the LORD.

- Sirach 4,13

http://www.usccb.org/bible/sirach/4

지혜를 붙드는 이는 영광을 상속받으리니, 가는 곳마다 주님께서 복을 주시리라.

▥ 집회서 4,13

The Rewards of Wisdom, Sirach 4,12


THE REWARDS OF WISDOM

Those who love her love life; those who seek her out win the LORD’s favor.

- Sirach 4,12

http://www.usccb.org/bible/sirach/4

지혜를 사랑하는 사람은 생명을 사랑하고, 이른 새벽부터 지혜를 찾는 이들은 기쁨에 넘치리라.

▥ 집회서 4,12

The Vine and the Branches, John


The Vine and the Branches.

It was not you who chose me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain, so that whatever you ask the Father in my name he may give you.

- John 15,16

나는 참포도나무다

너희가 나를 뽑은 것이 아니라 내가 너희를 뽑아 세웠다. 너희가 가서 열매를 맺어 너희의 그 열매가 언제나 남아 있게 하려는 것이다. 그리하여 너희가 내 이름으로 아버지께 청하는 것을 그분께서 너희에게 주시게 하려는 것이다.

† 요한이 전한 거룩한 복음 15,16

Love, John


The Vine and the Branches.

No one has greater love than this,j to lay down one’s life for one’s friends.

+ John (15,13)

http://www.usccb.org/bible/john/15

나는 참포도나무다

친구들을 위하여 목숨을 내놓는 것보다 더 큰 사랑은 없다.

† 요한이 전한 거룩한 복음 15,13

http://info.catholic.or.kr/

Love, John


The Vine and the Branches.

This is my commandment: love one another as I love you.

+ John (15,12)

http://www.usccb.org/bible/john/15

나는 참포도나무다

이것이 나의 계명이다. 내가 너희를 사랑한 것처럼 너희도 서로 사랑하여라.

† 요한이 전한 거룩한 복음 15,12

http://info.catholic.or.kr/

Filial Behavior, Sirach


RESPONSIBILITIES TO PARENTS

Those who respect their father will live a long life;
those who obey the Lord honor their mother.

- Sirach (3,6)

http://www.usccb.org/bible/books-of-the-bible/index.cfm

부모에 대한 의무

아버지를 영광스럽게 하는 이는 장수하고, 주님의 말씀에 귀를 기울이는 이는 제 어머니를 편안하게 한다.

- 집회서 (3장 6절)

http://info.catholic.or.kr/

The Tradition of the Elders, Gospel of Mark


Nothing that enters one from outside can defile that person; but the things that come out from within are what defile.

+ Gospel of Mark (7,15)

When he got home away from the crowd his disciples questioned him about the parable.
He said to them, “Are even you likewise without understanding? Do you not realize that everything that goes into a person from outside cannot defile,
since it enters not the heart but the stomach and passes out into the latrine?” (Thus he declared all foods clean.)
“But what comes out of a person, that is what defiles.
From within people, from their hearts, come evil thoughts, unchastity, theft, murder,
adultery, greed, malice, deceit, licentiousness, envy, blasphemy, arrogance, folly.
All these evils come from within and they defile.”

+ Gospel of Mark (7,17-23)

http://www.usccb.org/bible/mark/7

사람 밖에서 몸 안으로 들어가 그를 더럽힐 수 있는 것은 하나도 없다. 오히려 사람에게서 나오는 것이 그를 더럽힌다.

+ 마르코 복음 (7,15)

예수님께서 군중을 떠나 집에 들어가시자, 제자들이 그 비유의 뜻을 물었다.
예수님께서 그들에게 대답하셨다. “너희도 그토록 깨닫지 못하느냐? 밖에서 사람 안으로 들어가는 것은 무엇이든 그를 더럽힐 수 없다는 것을 알아듣지 못하느냐?
그것이 마음속으로 들어가지 않고 배 속으로 들어갔다가 뒷간으로 나가기 때문이다.” 예수님께서는 이렇게 모든 음식이 깨끗하다고 밝히신 것이다.
또 이어서 말씀하셨다. “사람에게서 나오는 것, 그것이 사람을 더럽힌다.
안에서 곧 사람의 마음에서 나쁜 생각들, 불륜, 도둑질, 살인,
간음, 탐욕, 악의, 사기, 방탕, 시기, 중상, 교만, 어리석음이 나온다.
이런 악한 것들이 모두 안에서 나와 사람을 더럽힌다.”

+ 마르코 복음 (7,17-23)

http://info.catholic.or.kr/bible/