Elena: What I said earlier, about you leaving... It was harsh.
Stefan: No, no, you... You had every right.
Elena: You asked me what I wanted my future to be. I wanted to be a writer. My mom sort of... pushed me into that direction from the time I was able to read. She supported me, encouraged me, bought me my first journal... and then she died. And I can't see myself being a writer any more. That was something that we shared. I know that you think that you brought all of this bad stuff into my life, but my life already had it. I was buried in it.
Stefan: This is different.
Elena: It doesn't make it any less painful.
Stefan: I know that it's... That it's hard to understand, but I'm doing this for you. (Gets out of the car, leaving Elena inside)
Elena: (Thinks, and gets out of the car, with a determined face) No. You don't get to make that decision for me. If you walk away, it's for you because I know what I want. Stefan I love you.
-
Nina Dobrev as
Elena Gilbert, Vampire Diaries, The Turning Points [1.10]
엘레나: 너가 떠나는 거에 대해 내가 예전에 말했던 거... 너무 심했어.
스테판: 아니야. 네가 한 말이 맞아.
엘레나: 넌 내 미래가 어떠기를 원하는지 물었었지. 나는 작가가 되기를 원해. 내가 책을 읽을 수 있을 때부터 우리 엄마도 내가 그렇게 되기를 원했었지. 엄마는 나를 도워줬고, 격려해 줬고, 나의 첫번째 저널을 사줬어... 그리고 돌아가셨지. 그래서 난 더이상 내가 작가가 되는 것 생각해 보지 못했다. 이게 우리가 공유하는 것들이야. 나도 알아. 넌 네가 온갖 나쁜 일들을 내게 가져왔다고 생각한다는 것을. 그렇지만, 내 삶은 언제나 그랬어. 난 그런 것들에 묻혀왔지.
스테판: 이건 달라.
엘레나: 그렇다고 덜 고통스럽지는 않아.
스테판: 나도 알아. 이해하기 힘들다는 걸. 하지만, 나는 널 위해 이러고 있는 거야. (엘레나를 차 안에 둔채 밖으로 나간다.)
엘레나: (생각하다가 무언가 결심한 얼굴로 차 밖으로 나간다.) 아니, 넌 날 위해 그런 결정을 내린게 아니야. 네가 떠나 버린다면, 그건 너 자신을 위한 거야. 나는 내가 원하는 것을 아니까. 스테판, 사랑해.
- 엘레나, 뱀파이어 다이어리, The Turning Points [1.10]
http://en.wikiquote.org/wiki/The_Vampire_Diaries_(TV_series)