Showing posts with label 계절. Show all posts
Showing posts with label 계절. Show all posts

열매가 아름다운 계절

열매가 아름다운 계절

아낌없이 바쳐라, 그리하면 그게 그대에게 되돌아오리라.

- D.H. 로렌스 -

바야흐로 열매가 아름다운 계절입니다. 코스모스 꽃대를 간질이는 산들바람에 밤송이들은 잘 여문 아람을 쏟아내고 저녁노을에 취한 탐스런 감들이 가지 끝에 하나 둘 밀감빛 등을 켜기 시작합니다.

더위와 비바람의 여름을 견딘 나무들이 자랑처럼 매달고 있는 열매들을 볼 때마다 저 열매 한 알을 얻기까지 아낌없이 바친 나무의 시간들에 대해 생각하게 됩니다.

어쩌면 우리들의 삶이란 것도 저 열매를 달고 서 있는 나무들처럼 아낌없이 바쳐서 얻는 그 무엇이 아닐까요.

한 알의 사과가 저절로 붉어질 리 없듯이 쏟은 땀과 정성만큼 하늘은 우리에게 탐스런 열매를 되돌려줍니다.

설령 공들인 열정과 노력만큼 충분한 보상이 주어지지 않는다 해도 우리가 아낌없이 바친 열정의 시간들은 인생의 가장 빛나는 순간으로 남을 것입니다.

이 가을, 당신은 어떤 열매를 얻으셨나요.


사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.

Morning, Takayuki Ikkaku


What a beautiful, sunny morning. It makes you happy to be alive, doesn't it? We can't let the sun outshine us! We have to beam, too!

- Takayuki IKKAKU

너무나 아름답고 화창한 아침입니다. 살아있다는 게 행복해집니다. 그렇지 않나요? 태양이 우리보다 더 빛나게 할 수는 없습니다. 우리도 활짝 웃어야 합니다!

- 이까쿠 다카유키

Season, Henry Beston


The leaves fall, the wind blows, and the farm country slowly changes from the summer cottons into its winter wools.

- Henry Beston

낙엽이 지고, 바람이 분다, 그리고 농촌은 서서히 여름 면옷에서 겨울 털옷으로 갈아입는다.

- 헨리 베스톤

Summer, William Carlos Williams


In summer, the song sings itself.

- William Carlos Williams (1883-1963)

여름에는 노래가 절로 나온다.

- 윌리엄 카를로스 윌리엄스

Summer, Celia Thaxter


There shall be eternal summer in the grateful heart.

- Celia Thaxter (1835-1894)

감사하는 사람의 마음 속은 영원한 여름이리라.

- 셀리아 댁스터

Summer, Wallace Stevens


The summer night is like a perfection of thought.

- Wallace Stevens (1879-1955)

여름 밤은 마치 생각의 완성 같다.

- 월레스 스티븐스

Spring, George Santayana


To be interested in the changing seasons is a happier state of mind than to be hopelessly in love with spring.

- George Santayana (1863-1952)

계절 변화에 관심을 가지는 것이 절망적으로 봄과 사랑에 빠지는 것보다 더 행복한 마음의 상태이다.

- 조지 산타야나

Spring, Diane Frolov


Listen, can you hear it? Spring's sweet cantata. The strains of grass pushing through the snow. The song of buds swelling on the vine. The tender timpani of a baby robin's heart. Spring.

- Diane Frolov

귀 기울여봐, 들리는가? 봄의 달콤한 칸타타가. 눈을 뚫고 나오는 풀의 선율이. 덩굴 위에 부풀어 오르는 꽃봉오리의 노래가. 어린 개똥지빠귀 심장이 내는 부드러운 팀파니의 울림이. 봄이 왔다네.



Season, Bill Gates


Winter is on my head, but eternal spring is in my heart.

- Bill Gates (1955- )

겨울은 내 머리 위에 있다. 하지만 영원한 봄은 내 마음 속에 있다.

- 빌 게이츠

Spring, William Shakespeare


O, how this spring of love resembleth
The uncertain glory of an April day;
Which now shows all the beauty of the sun,
And by and by a cloud takes all away.

- William Shakespeare (1564-1616), The Two Gentlemen of Verona (I, iii, 84-87)

아, 이 사랑의 봄은
사월 어느 날의 변덕스런 영광을 닮았구나!
태양의 모든 아름다움이 보여지고
구름은 점점 사라져간다

- 윌리엄 셰익스피어

Spring, Henry Timrod


Spring is a true reconstructionist.

- Henry Timrod (1828–1867)

봄이야말로 진정한 재건주의자다.

- 헨리 팀로드

Spring, Christina Rossetti


Spring is when life's alive in everything.

- Christina Rossetti (1830-1894)

봄이란 모든 사물에 생명이 살아 숨쉬는 때이다.

- 크리스티나 로세티

Spring, Emily Dickinson


A little Madness in the Spring Is wholesome even for the King.

- Emily Elizabeth Dickinson (1830-1886)

봄에 생기는 약간의 광기는 심지어 왕에게도 유익하다.

- 에밀리 디킨스

Spring, Seasons, David Assael


Well, spring sprang. We've had our state of grace and our little gift of sanctioned madness, courtesy of Mother Nature. Thanks, Gaia. Much obliged. I guess it's time to get back to that daily routine of living we like to call normal.

- David Assael

봄이 왔습니다. 우리는 은총을 받았고, 자연이 베풀어준 허가된 광기라는 작은 선물도 받았습니다. 고맙습니다, 대지의 여신님. 매우 감사합니다. 이제 우리가 정상이라고 부르는 일상의 삶으로 돌아갈 때 입니다.

- 데이비드 아셀

Winter, Christina Rossetti


In the bleak midwinter Frosty wind made moan, Earth stood hard as iron, Water like a stone; Snow had fallen, snow on snow, Snow on snow, In the bleak midwinter, Long ago.

- Christina Rossetti (1830-1894)

적막한 한 겨울에 서릿발 어린 바람이 신음하고 대지는 쇠처럼 딱딱하게 서 있었고 물은 돌과 같았고 눈이 내리는데 눈 위에 또 그 눈 위에, 오래전 적막한 한 겨울이었어요.

- 크리스티나 로세티

Winter, Willa Cather


Winter lies too long in country towns; hangs on until it is stale and shabby, old and sullen.

- Willa Cather (1873-1947)

시골의 겨울은 너무 길다. 겨울은 오래돼서 상하고, 다 낡고, 나이 들어 음침할 때까지 계속된다.

- 윌라 카서

Winter, William Bradford


And for the season it was winter, and they that know the winters of that country know them to be sharp and violent, and subject to cruel and fierce storms.

- William Bradford (Plymouth Colony governor, 1590-1657)

그땐 겨울이었고, 그 나라의 겨울을 아는 사람들은 그곳의 겨울이 매섭고 끔찍할 뿐 아니라 잔인하고 격렬한 폭풍을 동반한다는 것을 알고 있다.

- 윌리엄 브래드포드

Winter, Albert Camus


In the depth of winter, I finally learned that within me there lay an invincible summer.

- Albert Camus (1913-1960)

한겨울에야 나는 내 안에 여름이 계속 도사리고 있음을 깨달았다.

- 알베르 카뮈

Winter, Percy Bysshe Shelley


If winter comes, can spring be far behind?

- Percy Bysshe Shelley (1792-1822)

겨울이 오면 봄도 멀지 않으리.

- 퍼시 셸리

Winter, Charles Kingsley


Every winter, When the great sun has turned his face away, The earth goes down into a vale of grief, And fasts, and weeps, and shrouds herself in sables, Leaving her wedding-garlands to decay-- Then leaps in spring to his returning kisses.

- Charles Kingsley (1819-1875)

위대한 태양이 외면하는 겨울에는 땅은 슬픔의 계곡으로 들어가 단식하고 통곡하며 상복에 몸을 가리고 자신의 결혼식 화환이 썩도록 내버려둔다. 그리고는 태양이 키스와 함께 돌아오는 봄이 되면 다시 생동한다.

- 찰스 킹슬리