Showing posts with label 仁. Show all posts
Showing posts with label 仁. Show all posts
Virtue, Confucius (孔子)
仁遠乎哉 我欲仁斯仁至矣。
- 孔子 (551 BC–479 BC)
Is virtue a thing remote? I wish to be virtuous, and lo! Virtue is at hand.
- Confucius (孔子, 551 BC–479 BC)
인덕이 어디 멀리 있는 것인가? 내가 어질고자 하면, 어짐에 이르느니라.[仁遠乎哉 我欲仁斯仁至矣。(인원호재 아욕인사인지의)]
- 孔子 (공자, Kǒngzǐ, BC 551~BC 479)
Success, Confucius
仁者先難而後獲。
- 孔子
The man of virtue makes the difficulty to be overcome his first business, and success only a subsequent consideration.
- Confucius (551BC–479BC)
어진 사람은 어려움을 (이겨내는 일을) 우선으로 삼고, 얻음을 (성공하는 것을) 다음으로 여기니라. [仁者先難而後獲。(인자선난이후획)]
- 공자 (孔子)
- 孔子
The man of virtue makes the difficulty to be overcome his first business, and success only a subsequent consideration.
- Confucius (551BC–479BC)
어진 사람은 어려움을 (이겨내는 일을) 우선으로 삼고, 얻음을 (성공하는 것을) 다음으로 여기니라. [仁者先難而後獲。(인자선난이후획)]
- 공자 (孔子)
Subscribe to:
Posts (Atom)