Showing posts with label Arts. Show all posts
Showing posts with label Arts. Show all posts

Claude Monet, Lavacourt under Snow, 1881

Claude Monet, Lavacourt under Snow, 1881


Claude Monet (1840-1926), 눈 덮인 라바쿠르(Lavacourt under Snow; Coucher de soleil sur la neige à Lavacourt), 1881, 캔버스에 유채(oil on canvas), 59.7 x 80.6 cm, Dublin City Gallery The Hugh Lane, Dublin

Claude Monet (1840-1926), 눈 덮인 라바쿠르(Lavacourt under Snow; Coucher de soleil sur la neige à Lavacourt), 1881, 캔버스에 유채(oil on canvas), 59.7 x 80.6 cm, Dublin City Gallery The Hugh Lane, Dublin

Artist    
Claude Monet (1840-1926)

Title    
English: Lavacourt under Snow
Français : Coucher de soleil sur la neige à Lavacourt

Object type
painting

Genre
landscape art

Date
1881

Medium
oil on canvas

Dimensions
h 59.7 x w 80.6 cm

Collection    
Dublin City Gallery The Hugh Lane



#1881 #1880s

Alfred Sisley, La neige à Louveciennes, 1878

Alfred Sisley, La neige à Louveciennes, 1878

Alfred Sisley (1839-1899), La neige à Louveciennes, 1878, oil on canvas, h 61 x w 50.5 cm, Musée d'Orsay, Paris[1]

Alfred Sisley (1839-1899), La neige à Louveciennes, 1878, oil on canvas, h 61 x w 50.5 cm, Musée d'Orsay, Paris

Artist    
Alfred Sisley (1839-1899)

Title    
La neige à Louveciennes
English: Snow at Louveciennes

Object type
painting

Genre
landscape art

Date
1878

Medium
oil on canvas

Dimensions
h 61 x w 50.5 cm

Collection    
Musée d'Orsay




[1] https://commons.wikimedia.org/wiki/File:La_neige_a_Louveciennes.JPG

[2] https://www.musee-orsay.fr/fr/oeuvres/la-neige-louveciennes-1110


Caspar David Friedrich, Cairn in Snow, 1807

Caspar David Friedrich, Cairn in Snow, 1807


Cairn in Snow, also known as Dolmen in the snow, (German: Hünengrab im Schnee, literally "Giant's grave in the snow") is a landscape painting by the German painter Caspar David Friedrich.[1]




Caspar David Friedrich (1774-1840), Cairn in Snow, 1807, oil on canvas, h 61 x w 80 cm, Galerie Neue Meister, Dresden, Germany

Caspar David Friedrich (1774-1840), Cairn in Snow, 1807, oil on canvas, h 61 x w 80 cm, Galerie Neue Meister, Dresden, Germany


Artist
Caspar David Friedrich (1774-1840)


Title
German: Hünengrab im Schnee
Cairn in Snow


Object type
painting


Genre
landscape art


Date
1807

Medium
oil on canvas


Dimensions
h 61 x w 80 cm


Collection
Galerie Neue Meister, Dresden, Germany
New Masters Gallery



[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Cairn_in_Snow


Akseli Gallen-Kallela, Autumn Landscape, First Snow, 1897

Akseli Gallen-Kallela, Autumn Landscape, First Snow, 1897


Akseli Gallen-Kallela (1865-1931), Autumn Landscape, First Snow, 1897, oil on canvas, h 41 x w 26 cm, Finnish National Gallery, Helsinki, Finland


Akseli Gallen-Kallela (1865-1931), Autumn Landscape, First Snow, 1897, oil on canvas, h 41 x w 26 cm, Finnish National Gallery, Helsinki, Finland

Artist
Akseli Gallen-Kallela (1865-1931)

Alternative names
Axel Waldemar Gallén

Title
Swedish: Höstlandskap, första snön
Autumn Landscape, First Snow

Object type
painting

Genre
landscape art

Date
1897

Medium
oil on canvas

Dimensions
h 41 x w 26 cm

Collection
Finnish National Gallery, Helsinki, Finland

신달호, Restoration - Image 15001, 2015

신달호, Restoration - Image 15001, 2015


신달호, Restoration - Image 15001, 2015, 스테인리스 스틸, 160x90x190, 한강공원

신달호, Restoration - Image 15001, 2015, 스테인리스 스틸, 160x90x190, 한강공원


작품이 갖는 전체적인 구조는 건물의 일부로 재현되며 계단과 문을 통해 과거나 미래를 이어주는 통로로서의 역할을 한다. 벽을 이루고 있는 직사각형의 구조와 외각의 검은색 테두리는 벽의 경계를 더욱 강하게 하여 마치 도시의 아이콘처럼 독립적 존재를 보여주고 있다.


The overall structure of the work is reproduced as a part of the building and serves as a passage between the past and the future through stairs and a door. The rectangular structure of the wall and the black border of the outer shell reinforce the boundaries of the wall, giving it an independent existence, like an urban icon.


[Sculpture]


Artist

SHIN Dalho (1958~ )

한국어: 신달호


Title

Restoration - Image 15001


Object type

English: Sculpture

한국어: 조각작품


Date

2015


Medium

English: Stainless steel

스테인리스 스틸


Dimensions

160 x 90 x 190 cm


Location

English: Han River Park, Seoul, Korea

한국어: 한강공원


[Photo]


Author

Neodargonone


Date

07 Jun 2024


#2015 #2010s



Artists, Émile Zola

Artists, Émile Zola


"The artist is nothing without the gift, but the gift is nothing without work."

- Émile Zola


This quote emphasizes the balance between natural talent and hard work. It suggests that while an artist’s innate talent (the gift) is essential, it is not enough on its own. Without dedication, effort, and continuous practice (work), the talent cannot reach its full potential. Essentially, both the gift and the work are equally important for an artist to truly succeed and create meaningful art.


“예술가는 재능이 없으면 아무것도 아니지만, 재능은 노력이 없으면 아무것도 아니다.”

- 에밀 졸라


이 말은 타고난 재능과 노력 사이의 균형을 강조합니다. 예술가의 타고난 재능은 필수적이지만 그 자체만으로는 충분하지 않다는 것을 말합니다. 헌신과 노력, 지속적인 연습 없이는 재능이 있더라도 잠재력을 최대한 발휘할 수 없습니다. 즉, 예술가가 진정으로 성공하고 의미있는 예술을 창조하기 위해서는 재능과 노력 둘다 똑같이 중요하다는 뜻입니다.


Artists, Émile Zola, Quotes, Quotations



Artists, Ralph Waldo Emerson

Artists, Ralph Waldo Emerson


"Every artist was once an amateur."

- Ralph Waldo Emerson


The quote “Every artist was once an amateur” means that everyone starts as a beginner, regardless of their current level of skill or success. It emphasizes that even the most talented and accomplished individuals began their journey with little to no experience. The quote encourages people to persevere and continue practicing, as growth and improvement come with time and effort. It’s a reminder that it’s okay to start small and make mistakes, as these are essential parts of the learning process.


“모든 예술가는 한때 아마추어였다.”

- 랄프 왈도 에머슨


“모든 예술가는 한때 아마추어였다"라는 말은 현재의 실력이나 성공 여부와 상관없이 누구나 초보자에서 시작한다는 뜻입니다. 아무리 재능 있고 뛰어난 사람이라도 경험이 거의 없거나 전혀 없는 상태에서 시작한다는 점을 강조합니다. 이 인용문은 성장과 발전에는 시간과 노력이 수반되므로 인내심을 갖고 계속 연습할 것을 권장합니다. 이는 학습 과정의 필수적인 부분이기 때문에 작게 시작하고 실수해도 괜찮다는 것을 상기시켜 줍니다.


Artists, Ralph Waldo Emerson, Arts, Quotes, Quotations



Arts, Pablo Picasso

Arts, Pablo Picasso


"Painting is just another way of keeping a diary."

- Pablo Picasso


This quote, often attributed to Pablo Picasso, suggests that painting can serve as a personal record of one’s thoughts, feelings, and experiences, much like a diary. Just as a diary captures the writer’s inner world through words, a painting captures the artist’s emotions, ideas, and moments in time through visual expression. Each brushstroke, color choice, and composition can reflect the artist’s state of mind and personal journey, making the artwork a visual diary of their life.


그림 그리는 것은 일기를 쓰는 또 다른 방법일 뿐입니다.

- 파블로 피카소


파블로 피카소가 자주 인용했던 이 말은 그림이 일기처럼 개인의 생각, 감정, 경험을 기록하는 역할을 할 수 있음을 시사합니다. 일기가 글을 통해 작가의 내면을 담는 것처럼 그림은 시각적 표현을 통해 작가의 감정, 생각, 순간을 포착합니다. 붓질, 색상 선택, 구도 하나하나에 작가의 마음 상태와 개인적인 여정이 반영되어 예술 작품은 인생의 시각적 일기가 될 수 있습니다.


Arts, Pablo Picasso, Painting, Quotes, Quotations



Arts, Vincent van Gogh

Arts, Vincent van Gogh


"I dream my painting and then I paint my dream."

- Vincent Willem van Gogh


This quote is attributed to the famous artist Vincent van Gogh. It reflects his creative process and the deep connection between his imagination and his art. Essentially, it means that he envisions his artwork in his dreams or imagination first, and then he brings those visions to life through his paintings. It’s a beautiful way of expressing how his inner world and dreams inspire his artistic creations.


나는 나의 그림을 꿈꾸고, 나의 꿈을 그린다”

- 빈센트 빌렘 반 고흐


이 문장은 유명한 예술가 빈센트 반 고흐의 명언입니다. 그의 창작 과정과 상상력과 예술 사이의 깊은 연관성을 반영합니다. 그는 꿈이나 상상 속에서 작품을 먼저 구상한 다음 그림을 통해 그 비전을 현실화한다는 뜻입니다. 이는 그의 내면과 꿈이 어떻게 예술적 창작물에 영감을 주는지를 표현하는 아름다운 방식입니다.


Painting, Arts, Vincent van Gogh, Quotes, Quotations