뇌는 현실과 언어를 구분하지 못한다

뇌는 현실과 언어를 구분하지 못한다.

뇌는 현실과 언어를 구별하는 능력이 없기 때문에, 입으로 ‘짜증나’를 반복하면 그 소리가 귀를 통해 뇌로 전달되고, 뇌는 ‘짜증이 나 있는 것인데 왜 멀쩡한 척하느냐’면서 온몸에 불쾌한 스트레스 호르몬을 쫙 뿌린다.

말버릇은 그야말로 버릇으로 출발하지만 버릇이 거듭되면 마음과 몸에 굳어버린다.

- 우종민 교수, ‘뒤집는 힘’에서


흥미롭게도 뇌는 말과 현실을 구분하지 못한다고 합니다. 말은 밖으로 나왔다가 ‘뇌의 지령’에 따라 다시 자신에게로 돌아갑니다. 노상 ‘짜증난다’고 하는 사람 주변에는 짜증 날 일이 계속 생깁니다. 반면 긍정적이고 좋은 말만 계속하면 실제로 좋은 일만 생기게 됩니다. 말버릇이 자신의 가치를 결정하는 것입니다. 훈련을 거듭하면 좋은 말 습관을 만들 수 있습니다.


받은 글입니다.

Past, Queen Elizabeth I


The past cannot be cured.

- Queen Elizabeth I (1533-1603)

과거는 치유될 수 없다.

- 엘리자베스 1세

Sundries: 다시 일어나는 사람

Sundries: 다시 일어나는 사람

절대로 넘어지지 않는 사람은 행운아다. 내가 좋아하는 사람은 덜 넘어지는 사람이 아니라, 더 큰 관대함으로 다시 일어나는 사람이다.

- 쥴리아나 마르티라니의 《마리아 로메로》중에서 -



사람 뿐만이 아닙니다. 국가와 민족도 그렇습니다. 다시 일어나는 국가와 민족이어야 합니다. 역경과 혼란속에서도 무너지지 않고 다시 일어나야 더 큰 희망과 번영이 뒤따라 옵니다


'Sundries: 다시 일어나는 사람'에서 옮겨 온 글입니다.

Life, Chinese Proverb


A man may know the world without leaving his own home.

- Chinese Proverb

사람은 집을 안 떠나도 세상을 알 수 있다.

- 중국속담

사과는 패자의 변명이 아닌 리더의 언어다

사과는 패자의 변명이 아닌 리더의 언어다

사과는 모든 희망과 바람, 또 불안함의 가면을 벗겨낸다. 사과할 때 인간은 가장 인간다워지고 일상생활에서 쓰고 있던 가면을 벗고 진실한 얼굴을 하게 된다. 사과는 더 이상 약자나 패자의 변명이 아니라 ‘리더의 언어’로 바뀌어야 한다. 사과란 단지 잘못을 시인하고 용서를 구하는 행위 이상의 가치를 지녔다.

- 존 케이더(John Kador)


‘제 잘못입니다’라는 말 한마디가 다른 사람의 마음을 열어줍니다. 책임질 줄 아는 사람, 신뢰할수 있는 사람으로 인식되게 합니다. 사과는 인간관계를 돈독하게 해주는 역할뿐만 아니라, 기업의 수익창출에도 도움이 됩니다. 사과는 다른 어떤 언어로도 대체할 수 없는 마법의 힘을 가졌습니다.


받은 글입니다.

Moon, George Carlin


There are nights when the wolves are silent and only the moon howls.

- George Carlin (1937-2008)

늑대들은 침묵하고 달만 울부짖는 밤이 있습니다.

- 조지 칼린

나부터 보자

나부터 보자

남을 이기려는 사람은 반드시 먼저 자신부터 이겨야 하고, 남을 논하려는 자는 반드시 자신부터 논해야 한다.

- 여씨춘추 -


제일먼저 나를 봐야합니다. 내 자신의 나태함을 극복해야 하고 내 허물부터 돌아봐야 합니다. 내 것은 보지 못하면서 남의 것만 보고 마냥 부러워하거나 비판하고 비평하는 것이 문제입니다.


사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.

Investment, Sir John Templeton

Quote by Sir John Templeton

"The four most dangerous words in investing are: 'This time it's different.'"
Speaker

Sir John Templeton (1912-2008), a legendary investor and philanthropist

One-line Summary

A profound warning that ignoring historical lessons and arrogantly believing current conditions are unique leads to catastrophic losses.

Meaning

As Templeton says, simply hoping that bad things won't happen again is not a sound investment strategy. Pay attention to mistakes and learn from them.

This quote sharply identifies a common delusion people fall into during market extremes. When prices soar, people rationalize it as a new paradigm, ignoring past crashes. Conversely, in a collapse, they despair, believing recovery is impossible. Templeton emphasizes that market cycles driven by human nature inevitably repeat, urging rational judgment based on history rather than baseless exceptionalism.

Reason for Recommendation

We often forget past failures and make reckless decisions leaning on baseless hope. This quote cools our arrogance, encourages humble reflection, and serves as an excellent guide for cautious action.

존 템플턴 경의 명언

"투자에서 가장 위험한 네 단어는 '이번에는 다를 것이다'이다."
한 줄 요약

역사를 망각하고 이번만은 예외일 것이라 믿는 오만함이 가장 큰 손실을 부른다는 경고입니다.

전하려는 의미

나쁜 일이 반복되지 않을 거라는 기대는 좋은 투자전략이 아닙니다. 실수와 그로부터 배우는 데 집중해야 합니다.

시장의 거품이나 패닉 속에서 사람들은 흔히 과거의 패턴을 무시하고 현재 상황을 특별하게 포장합니다. 그러나 템플턴 경은 탐욕과 공포라는 인간 본성이 만드는 사이클은 반복된다고 강조하며, 예외를 기대하는 근거 없는 낙관이나 비관에 휘둘리지 말고 객관적으로 판단할 것을 조언합니다.

추천 이유

투자뿐만 아니라 일상에서도 우리는 종종 과거의 실수를 잊고 무모한 결정을 내립니다. 이 명언은 우리의 오만함을 식혀주고, 과거의 교훈을 거울삼아 신중하게 행동하도록 돕습니다.

Sundries: 작은 기쁨, 신영복

Sundries: 작은 기쁨, 신영복

그 자리에 땅을 파고 묻혀 죽고 싶을 정도의 침통한 슬픔에 함몰되어 있더라도, 참으로 신비로운 것은 그처럼 침통한 슬픔이 지극히 사소한 기쁨에 의하여 위로된다는 사실이다. 큰 슬픔이 인내되고 극복되기 위해서는 반드시 동일한 크기의 커다란 기쁨이 필요한 것은 아니다. 작은 기쁨이 이룩해 내는 엄청난 역할이 놀랍다.

- 신영복의 《감옥으로부터의 사색》중에서 -


작은 기쁨, 작은 희망 하나만 있으면 그 어떤 슬픔과 절망에서도 일어설 수 있습니다. 작은 기쁨, 작은 희망, 얼마든지 쉽게 찾을 수 있습니다. 하지만 그렇지 못할 수도 있습니다. 마음의 눈이 닫혀 있으면 그 작은 기쁨, 작은 희망마저도 보이지 않을 수 있습니다


'Sundries: 작은 기쁨, 신영복'에서 옮겨온 글입니다.

Spring, William Shakespeare


O, how this spring of love resembleth
The uncertain glory of an April day;
Which now shows all the beauty of the sun,
And by and by a cloud takes all away.

- William Shakespeare (1564-1616), The Two Gentlemen of Verona (I, iii, 84-87)

아, 이 사랑의 봄은
사월 어느 날의 변덕스런 영광을 닮았구나!
태양의 모든 아름다움이 보여지고
구름은 점점 사라져간다

- 윌리엄 셰익스피어