내 마음에 작은 기쁨이 있다면

내 마음에 작은 기쁨이 있다면

꿈이 있는
사람은 걱정이 없습니다 .

가슴에 꿈을 품고 있는 사람은
걱정하지 않습니다.

지금은 비록 실패와 낙심으로
힘들어 해도 곧 일어나 꿈을 향해
힘차게 달려갈 테니까요.

그 마음에 사랑이 있는 사람은
걱정하지 않습니다.

지금은 비록 쓸쓸하고 외로워도
그 마음의 사랑으로 곧 많은
사람으로부터 사랑받게 될 테니까요.

늘 얼굴이 밝고 웃음이 많은 사람은
걱정하지 않습니다.

지금은 비록 가볍게 보여도
곧 그 웃음이 사람들에게 기쁨을 주어
그가 행복한 세상의 중심이 될 테니까요.

작은 것에 만족할 줄 아는 사람은
걱정하지 않습니다.

지금은 비록 어리석게 보여도
그 마음의 작은 기쁨들로
곧 행복한 이야기를 만들어낼 테니까요.

-좋은글 중에서-


받은 글입니다.

[Humor] Beer

A philosophy professor stood before her class and had some items in front of her. When the class began, silently she picked up a large empty mayonnaise jar and proceeded to fill it with rocks.
She then asked the students if the jar was full? They agreed that it was.

So the professor then picked up a box of pebbles and poured them into the jar. She shook the jar lightly. The pebbles, of course, rolled into the open areas between the rocks. She then asked the students again if the jar was full. They again agreed it was.

The professor picked up a box of sand and poured it into the jar. Of course, the sand filled up everything else. Now, said the professor, I want you to recognize that this is your life. The rocks are the important things - your family, your partner, your health, your children - things that if everything else was lost and only they remained, your life would still be full.

The pebbles are the other things that matter like your job, your house, your car. The sand is everything else. The small stuff. If you put the sand into the jar first, there is no room for the pebbles or the rocks. The same goes for your life. If you spend all your time and energy on the small stuff, you will never have room for the things that are important to you.

Pay attention to the things that are critical to your happiness. Play with your children. Take time to get medical check-ups. Take your partner out dancing. There will always be time to go to work, clean the house, give a dinner party and fix the disposal. Take care of the rocks first - the things that really matter. Set your priorities. The rest is just sand.

But then... A student then took the jar which the other students and the professor agreed was full, and proceeded to pour in a glass of beer. Of course the beer filled the remaining spaces within the jar making the jar truly full.

The moral of this tale is that no matter how full your life is, there is always room for BEER.


어떤 철학 교수가 학생들 앞에 섰는데 교수님앞에는 여러가지 물건들이 놓여 져 있었다. 강의가 시작되자, 교수님은 말없이 크다란 빈 마요네즈 항아리를 집어들었다 그리고 항아리 속에 큰 돌들을 채워 넣었다. 그리곤 학생들에게 항아리가 가득 채워졌느냐고 물었다. 학생들이 채워졌다고 동의하였다.

그러자 교수님은 자갈이 든 상자를 집어들고 항아리에 자갈을 쏟아넣었다. 교수님은 항아리를 가볍게 흔들었다. 물론, 자갈들이 큰 돌들 사이 빈 공간으 로 굴러 들어갔다. 그리곤 교수님은 학생들에게 다시 항아리가 찼느냐고 물었다. 학생들이 다시 그렇다고 동의했다.

교수님은 모래가 든 상자를 집어들고 항아리 속으로 부어 넣었다. 물론, 모래는 남은 공간을 채웠다. 이제 교수님이 말했다, 이게 여러분의 인생 이라는 걸 깨닫기 바랍니다. 큰 돌들은 여러분의 가족, 여러분의 파트너, 여러 분의 건강, 여러분의 아이들과 같은 중요한 것들이어서 다른것들이 상실되고 이것들만 남아도, 여러분의 생활은 아직 가득채워져 있는 것입니다.

자갈들은 여러분의 직업, 여러분의 집, 여러분의 자동차 같은 물건들입니다. 모래는 기타 모든 것 들입니다. 작은 물건, 즉 만약 항아리속에 모래를 먼저 넣으면 자갈이나 큰 돌은 들어갈 자리가 없게 됩니다. 인생도 마찬가지입니다. 만약 여러분이 조그만 일에 여러분의 시간과 에너지 를 다 쏟아 넣는다면, 막상 여러분에게 중요한 것에는 그렇게 할 공간을 갖지 못할 것입니다.

여러분의 행복에 걸림돌이 될 일들을 주목하세요. 여러분의 아이들과 놀아주세요. 시간을 갖고 건강진단을 받으세요. 여러분의 파트너와 함께 춤추러 다니세요. 직장에서 일할 시간, 집을 청소하는 시간, 디너파티를 개최하는 시간, 잡동사 니를 정리하는 시간등은 항상 있습니다. 큰 돌들-진짜로 해야할 일들을 먼저 돌보세요. 우선순위를 정하세요. 나머지는 모래일 뿐입니다.

바로 그때... 한 학생이 다른 학생과 교수님이 가득찼다고 동의한 그 항아리로 가서 잔에 든 맥주를 그속으로 쏟아 부었다. 당연히 맥주가 항아리 내부의 남 아있던 공간을 채워 항아리가 정말로 꽉 차게 되었다.

이 이야기의 교훈은 당신의 인생이 어떻게 채워지든지 간에, 언제나 맥주가 들어갈 공간이 있다는 것이다.

내가 가야할 길

내가 가야할 길

가르침이 옳은지 그른지 알려고 애쓰면서 그대는 스승 밑에서 십 년 동안이라도 열심히 정진할 수 있다. 그러나 그대는 그대의 삶을 살아야 한다.

- 도교 -

어떤 길로 가야하는 지, 그리고 어떻게 가야하는 지 모를 때는 내게 방향을 일러주고, 그곳으로 가는 방법을 일러주는 스승이 있어야 합니다. 혼자 가는 길도 있지만 좀처럼 판단이 서지 않을 때가 많기 때문입니다.

그러나 스승의 길이 내 길이 아니고, 반드시 스승이 말한 길로만 갈 수 없는 것이 인생이라서 어느 정도의 가르침에 내 판단과 내 의지가 올라서야 합니다. 그렇지만, 훌륭한 스승 밑에서 훌륭한 제자가 나온다는 것은 명심하여야 할 진리입니다.


From 사색의향기님(culppy@culppy.org)

Sunset Crater Volcano National Monument

Sunset Crater Volcano National Monument


DescriptionEnglish: Sunset Crater Volcano National Monument, Arizona. Natural vegetation grows on a volcanic berm. The line of logs at the base of the berm marks a trail for visitors.
선셋크레이터화산 국립천연기념물
DateJanuary 2004
Sourcehttp://commons.wikimedia.org/
AuthorSmack
Camera location.
PermissionPublic Domain
LicensingThis work has been released into the public domain by its author. This applies worldwide.
In some countries this may not be legally possible; if so:
The author grants anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

Buryeongsa (불영사)

Buryeongsa (불영사)


DescriptionThe Korean Temple Buryeongsa (불영사) with typical architecture and Garden, picture by myself (Richardfabi) 2003
경북 울진군(蔚珍郡) 서면(西面) 하원리(下院里) 천축산(天竺山) 불영사(佛影寺)
Date26 January 2005
Sourcehttp://commons.wikimedia.org/
AuthorRichardfabi
Camera location.
PermissionPublic Domain
LicensingThis work has been released into the public domain by its author. This applies worldwide.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

나도 그런 형이 되었으면 좋겠네요

오늘 아침에 좋은 글을 발견해서 첨부해드립니다. 어린 소년이 세상을 바라보는 긍정적인 마인드가 너무나도 마음에 들었습니다… ^^

어느 사람이 거리의 주차장에 차를 주차하고 있었다. 그때 한 소년이 다가오더니 그것을 바라보게 되었다. 소년은 멋진 자동차에 감탄하는 눈치였다. 그 소년은 주차를 다 하고 차에서 내리는 사람에게 물었다.

"아저씨, 이 차 꽤 비싸게 주고 사셨겠지요?" 그러자 그 사람은 이렇게 대답해 주었다. "아니야, 이 차는 내 형님이 나에게 주신 것이란다."

이 말을 들은 소년의 입에서는 금방 무슨말이 나올듯하였고, 자기도 그런 형님으로부터 좋은 자동차를 받았으면...이라고 말을 할 것을 기대했다. 그런데 의외로 그 소년은 다음과 같이 말을 이끌어내었다.

"나도 그런 형이 되었으면 좋겠네요. 우리 집에는 절름발이 내 동생이 있는데, 그 애는 밖에 나가서 놀지를 못 해요. 나도 내 동생에게 이런 좋은 차를 사 줄수 있는 형이 되었으면 좋겠어요."


받은 글입니다.

꽃과 바람


꽃과 바람

세상을 아름답게 살려면 꽃처럼 살면 되고
세상을 편안하게 살려면 바람처럼 살면 된다.
꽃은 자신을 자랑하지도 남을 미워하지도 않고
바람은 그물에도 걸리지 않고
험 한 산도 아무 생각 없이 오른다.

아름다운 풍경 소리

아름다운 풍경 소리

추녀 끝에 풍경은 바람이 불지 않으면 울지 않는다.

- 채근담 -

고즈넉한 산사에서 듣는 풍경 소리는 우리 마음의 티끌을 씻어줍니다. 그 아름다운 소리를 내는 풍경도 바람이 불지 않으면 소리를 내지 않습니다. 그래서 어느 시인은 '스치는 것들이 소리를 낸다'고 말하기도 했지요.

흐르는 물도 바위 절벽을 만나야 아름다운 폭포가 되고 석양도 구름을 만나야 붉은 노을이 됩니다.

살아가다 보면 때때로 힘든 일이 있게 마련입니다. 풍경이 바람을 만나야 아름다운 소리를 내듯 인생의 참된 즐거움도 역경과 고난을 만난 뒤라야 비로소 알게 되는 것입니다.


사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.

Fire Pink in Mammoth Cave National Park

Fire Pink in Mammoth Cave National Park


DescriptionEnglish: Fire Pink in Mammoth Cave National Park
패랭이꽃과(科) 끈끈이대나물속(屬)의 초본 (매머드 케이브 국립 공원)
Date19 July 2009
Sourcehttp://www.nps.gov/
http://commons.wikimedia.org/
AuthorNational Park Service Digital Image Archives
Camera location.
PermissionPublic Domain

All photographs and images in this archive [National Park Service Digital Image Archives] are public domain images. You are free to use these images without a release from the National Park Service. However, the photographs and images must not be used to imply National Park Service endorsement of a product, service, organization or individual.
LicensingThis work has been released into the public domain by its author.

This image or media file contains material based on a work of a National Park Service employee, created as part of that person's official duties. As a work of the U.S. federal government, such work is in the public domain.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

The Triumph of History over Time (Anton Raphael Mengs)

The Triumph of History over Time (Anton Raphael Mengs)


Author/ArtistAnton Raphael Mengs (1728–1779)
안톤 라파엘 멩스(1728년~1779년). 독일의 초기 신고전주의 화가.
TitleThe Triumph of History over Time
DescriptionAllegory of the Museum Clementinum, ceiling fresco in the Camera dei Papiri, Vatican Library.
Date1772
Medium.
MovementNeoclassical
Dimensions.
Current locationVatican Museums
바티칸미술관
Coordinates: 41°54′23″N 12°27′16″E
Photographer/SourceM0tty
http://commons.wikimedia.org/
Camera location41° 54′ 13.41″ N, 12° 27′ 21.04″ E
PermissionPublic Domain
LicensingThis work is in the public domain in the United States, and those countries with a copyright term of life of the author plus 100 years or less.
This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.


References
Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/