악바리근성을 배워라
어느 일간지의 '젊은 부자6인의 대담'을 읽었다. 주로 30대 사장으로 이루어진 이 모임의 공통점은 조촐하게 시작해 악바리근성으로 밀어붙여 성공한 경우다. 떡볶이체인, 여성경호전문, 김치제조, 사진편집 앱, 복합문화행사 대표들로
처음부터 막대한 자금을 투자한 것이 아니라 몸소 뛰어 체득하고 실패를 교훈삼아 자신만의 아이디어와 노력으로 성공한 경우다.
물론 이런 창업의 경우만 소개해서 그렇지 젊은이가 해야 할 일이 얼마나 많은가. 돈을 버는 것이 성공이 아니라 얼마만큼 열정을 쏟아 그것을 이루었는가를 말하고자 함이다.
"기다리지 말고 찾아가라. 고민하지 말고 실행하라."
"실패에서 배워라. 그리고 더 노력하라."
"자기 계발하라. 성공한 사람의 수준에 맞춰야 성공한다."
"성공에 집착하지 말고 가치 있는 일을 하라."
"우연한 만남을 평생의 인연으로 만들어라."
"남 눈치 보지 말자. 자기 하고 싶은 일을 하라."
익히 들어온 말이지만 되새겨볼만한 그들의 말이다.
- 최선옥 시인
사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.
Time, Thousand Character Classic
尺璧非寶寸陰是競。
- 千字文
Jade has a price but time is priceless.
- Thousand Character Classic (千字文)
한 자 구슬도 보배가 아니니 한 치 시간을 보배로 여겨라. [尺璧非寶寸陰是競(척벽비보촌음시경)]
- 천자문(千字文)
尺 자 척 | 璧 구슬 벽 | 非 아닐 비, 비방할 비 | 寶 보배 보 | 寸 마디 촌 | 陰 그늘 음, 침묵할 암 | 是 이 시, 옳을 시 | 競 다툴 경 |
출전
千字文 (Thousand Character Classic, 천자문)
관련 한자어
동의어·유의어
尺璧非寶(척벽비보) | 寸陰是競(촌음시경) |
시간 관련 성어
¶ 少年易老学难成,一寸光阴不可轻。(朱憙)
The young become old soon. It takes a lot of time to learn something. We must not waste any time. [Zhu Xi (朱憙, 1130-1200)]
젊은이가 늙기는 쉬우나 학문을 이루기는 어려우니 짧은 시간도 가벼이 보내서는 안된다. [주희(朱憙)]
¶ Time is money.(Western Proverb)
시간은 돈이다. (서양속담)
¶ You may delay, but time will not. (Benjamin Franklin)
당신은 지체할 수도 있지만 시간은 그러하지 않을 것이다. (벤자민 프랭클린, 시간명언)
http://en.wikipedia.org/wiki/Thousand_Character_Classic
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk%3AThousand_Character_Classic
Sundries: 너를 기다리고 있다 (용혜원)
Sundries: 너를 기다리고 있다 (용혜원)
너를 기다릴 수 있는 것은
기쁨이며 슬픔이다
너를 기다리는 날들이 즐겁다
나는 네가 너무 좋아서
네가 주는 사랑을 넘치게 받아도 좋을 것 같다
너를 만나 멀어진 거리를
좁히고 끊어질 것 같은
인연의 줄을
다시 이어야겠다
- 용혜원의《늘 그리운 사람》에 실린 시 <너를 기다리고 있다> 중에서
어디서 이렇게 보고픈 마음이 솟는 걸까요. 어디서 이렇게 깊고 간절한 마음이 솟는 걸까요. 산다는 것은, 사랑한다는 것은 기다림을 견디는 것입니다. 오늘도 나는 아득한 거리, 먼곳 어딘가를 서성이면서, 눈시울 적시며 당신을 기다립니다
'Sundries: 너를 기다리고 있다 (용혜원)'에서 옮긴 글입니다.
너를 기다릴 수 있는 것은
기쁨이며 슬픔이다
너를 기다리는 날들이 즐겁다
나는 네가 너무 좋아서
네가 주는 사랑을 넘치게 받아도 좋을 것 같다
너를 만나 멀어진 거리를
좁히고 끊어질 것 같은
인연의 줄을
다시 이어야겠다
- 용혜원의《늘 그리운 사람》에 실린 시 <너를 기다리고 있다> 중에서
어디서 이렇게 보고픈 마음이 솟는 걸까요. 어디서 이렇게 깊고 간절한 마음이 솟는 걸까요. 산다는 것은, 사랑한다는 것은 기다림을 견디는 것입니다. 오늘도 나는 아득한 거리, 먼곳 어딘가를 서성이면서, 눈시울 적시며 당신을 기다립니다
'Sundries: 너를 기다리고 있다 (용혜원)'에서 옮긴 글입니다.
Advice, Knute Rockne
Build up your weaknesses until they become your strong points.
- Knute Rockne (1888-1931)
강점이 될 때까지 당신의 약점을 개선시키십시오.
- 너트 록킨
Labels:
Advice,
Knute Rockne,
Strong Point,
Weakness,
너트 록킨,
조언,
충고
모든 기회는 불확실함에 숨어있다.
모든 기회는 불확실함에 숨어있다.
모든 기회는 불확실함에 숨어있다. 많은 사람들이 확실한 것을 찾지만 확실하게 보이는 것에는 이미 기회가 없다. 불확실성을 즐기는 것이야말로 바로 창의적인 사람의 특징이다. 혁신적인 아이디어의 탄생에서 주목할 점은 그 아이디어가 처음 제시될 때는 누구도 그 아이디어에 대해 쉽게 찬성하지 않는다는 것이다.
- 박종하, ‘틀을깨라’에서
처음 들었을 때 멋지고, 합리적인 아이디어라면 그것은 상식을 뛰어넘는 혁신적인 아이디어가 될 가능성이 낮습니다. 혁신적이고 획기적인 아이디어의 첫인상은 바로 바보 아이디어입니다. 너무나 엉뚱해서 바보 같은 이야기로만 들리는 것입니다. CNN 테드 테너 회장은 “혁신적인 아이디어를 제시할 때 사람들이 비웃지 않는다면 그 아이디어는 좋은 것이 아닐 확률이 높다”고 말합니다.
받은 글입니다.
모든 기회는 불확실함에 숨어있다. 많은 사람들이 확실한 것을 찾지만 확실하게 보이는 것에는 이미 기회가 없다. 불확실성을 즐기는 것이야말로 바로 창의적인 사람의 특징이다. 혁신적인 아이디어의 탄생에서 주목할 점은 그 아이디어가 처음 제시될 때는 누구도 그 아이디어에 대해 쉽게 찬성하지 않는다는 것이다.
- 박종하, ‘틀을깨라’에서
처음 들었을 때 멋지고, 합리적인 아이디어라면 그것은 상식을 뛰어넘는 혁신적인 아이디어가 될 가능성이 낮습니다. 혁신적이고 획기적인 아이디어의 첫인상은 바로 바보 아이디어입니다. 너무나 엉뚱해서 바보 같은 이야기로만 들리는 것입니다. CNN 테드 테너 회장은 “혁신적인 아이디어를 제시할 때 사람들이 비웃지 않는다면 그 아이디어는 좋은 것이 아닐 확률이 높다”고 말합니다.
받은 글입니다.
Winter, Christina Rossetti
In the bleak midwinter Frosty wind made moan, Earth stood hard as iron, Water like a stone; Snow had fallen, snow on snow, Snow on snow, In the bleak midwinter, Long ago.
- Christina Rossetti (1830-1894)
적막한 한 겨울에 서릿발 어린 바람이 신음하고 대지는 쇠처럼 딱딱하게 서 있었고 물은 돌과 같았고 눈이 내리는데 눈 위에 또 그 눈 위에, 오래전 적막한 한 겨울이었어요.
- 크리스티나 로세티
용기 있는 사람 (빌리 그레이엄)
용기 있는 사람
용기는 전염된다. 용기 있는 사람이 일어서면 주위 사람들도 힘이 솟게 마련이다.
- 빌리 그레이엄 -
불의에 맞서 일어서는 힘을 가진 사람. 그런 사람을 우리는 용기 있는 사람이라고 합니다. 요즘 우리 사회는 그런 용기 있는 사람을 별종으로 분류하거나, 왜곡된 생각을 가진 위험한 인물로 몰아붙이는 경향이 있습니다. 그러나 진정 무엇이 용기가 있는 행인지, 용기 있는 사람이 왜 필요한지는 우리 스스로 판단합니다.
사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.
용기는 전염된다. 용기 있는 사람이 일어서면 주위 사람들도 힘이 솟게 마련이다.
- 빌리 그레이엄 -
불의에 맞서 일어서는 힘을 가진 사람. 그런 사람을 우리는 용기 있는 사람이라고 합니다. 요즘 우리 사회는 그런 용기 있는 사람을 별종으로 분류하거나, 왜곡된 생각을 가진 위험한 인물로 몰아붙이는 경향이 있습니다. 그러나 진정 무엇이 용기가 있는 행인지, 용기 있는 사람이 왜 필요한지는 우리 스스로 판단합니다.
사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.
Ability to Adapt to a New Epoch, Bill Gross
There is not a Bond King or a Stock King or an Investor Sovereign alive that can claim title to a throne. All of us, even the old guys like Buffett, Soros, Fuss, yeah – me too, have cut our teeth during perhaps a most advantageous period of time, the most attractive epoch, that an investor could experience. ...What if an epoch changes? What if perpetual credit expansion and its fertilization of asset prices and returns are substantially altered? What if zero-bound interest rates define the end of a total return epoch that began in the 1970s, accelerated in 1981 and has come to a mathematical dead-end for bonds in 2012/2013 and commonsensically for other conjoined asset classes as well? What if a future epoch favors lower than index carry or continual bouts of 2008 Lehmanesque volatility, or encompasses a period of global geopolitical confrontation with a quest for scarce and scarcer resources such as oil, water, or simply food as suggested by Jeremy Grantham? What if the effects of global "climate change or perhaps aging demographics," substantially alter the rather fertile petri dish of capitalistic expansion and endorsement? What if quantitative easing policies eventually collapse instead of elevate asset prices? What if there is a future that demands that an investor—a seemingly great investor—change course, or at least learn new tricks? Ah, now, that would be a test of greatness: the ability to adapt to a new epoch.
- Bill Gross (1944- )
Pimco's Bill Gross Looks at the Man in the Mirror (CNBC.com, 3 Apr 2013)
http://www.cnbc.com/id/100612898
http://finclip.blogspot.kr/2013/04/pimcos-bill-gross-looks-at-man-in-mirror.html
현존하는 채권왕이나 주식왕, 투자왕은 없습니다. 버핏이나 조지 소로스 등 오래된 투자가는 물론 나를 포함한 모두가 투자자로서 경험할 수 있는 가장 매력적인 시대에 경륜을 쌓았습니다. ...시대가 변하면 어떻게 될까요? 지속되어 온 신용 팽창에 의해 자산 가격과 수익을 지탱해 온 것들이 바뀐다면? 현재의 초저금리가 1970년대에시작되어 1981년에 가속되어 온 수익의 시대가 종말되고 있음을 의미하는 거라며, 채권이나 다른 자산군들 역시 더이상 수익을 내기 어려운 상황이 되어가고 있다면 어떻게 될까요? 다가올 시대에는 투자 수익률이 보다 낮아지고, 2008년 리먼 사태나 원유, 물, 식량 등의 부족과 같은 글로벌 지정학적인 문제에 직면하게 된다면 어떻게 될까요? 전세계 기후 변화나 인구 노령화의 영향이 그동안 이루어 온 자본 팽창에 의한 성장을 대체하게 된다면? 양적완화 정책이 자산가격을 상승 시키지 못하고, 결국 붕괴로 이어진다면 어떻게 될까요? 다가올 미래가 투자자들에게 변화나 새로운 기술을 요구한다면? 지금이야 말로 훌륭한 투자자에 대한 시험 무대입니다. 새로운 시대에 적응하기 위한 능력이 필요합니다.
- 빌 그로스
Labels:
Ability to Adapt to a New Epoch,
Bill Gross,
Epoch,
Finance,
Future,
Investment
작가만 책을 읽나요
작가만 책을 읽나요
원로 작가의 집을 방문한 적이 있다. 자연에 동화돼 활발한 활동을 하는 작가가 못내 존경스러웠다. 그런데 무엇보다 놀란 것은 작가의 서재에 있는 수만 권의 책이었다. 각종 문학서는 물론이고 철학, 역사, 정치, 경제, 사회, 문화, 과학 등의 온갖 책을 보면서 작가에게 왜 이렇게 책이 많은지를 물었다. 작가는 한 편의 소설을 쓰기 위해서는 엄청나게 노력해야 한다는 말로 답을 대신했다.
- 문흥술, '작가의 길' 중에서 -
작가만 책을 읽어야 하는 것은 아닙니다. 인터넷매체가 발달하고 흥밋거리가 아무리 많아도 책만큼이야 하겠습니까. 보여주는 것, 보이는 것에만 우리는 너무 많은 투자를 하는 것 같아 아쉽습니다.
받은 글입니다.
원로 작가의 집을 방문한 적이 있다. 자연에 동화돼 활발한 활동을 하는 작가가 못내 존경스러웠다. 그런데 무엇보다 놀란 것은 작가의 서재에 있는 수만 권의 책이었다. 각종 문학서는 물론이고 철학, 역사, 정치, 경제, 사회, 문화, 과학 등의 온갖 책을 보면서 작가에게 왜 이렇게 책이 많은지를 물었다. 작가는 한 편의 소설을 쓰기 위해서는 엄청나게 노력해야 한다는 말로 답을 대신했다.
- 문흥술, '작가의 길' 중에서 -
작가만 책을 읽어야 하는 것은 아닙니다. 인터넷매체가 발달하고 흥밋거리가 아무리 많아도 책만큼이야 하겠습니까. 보여주는 것, 보이는 것에만 우리는 너무 많은 투자를 하는 것 같아 아쉽습니다.
받은 글입니다.
Friend, Arabic Proverb
Any wise enemy is better than an ignorant friend.
- Arabic proverb
Quoted in Carol Bardenstein, Translation and Transformation in Modern Arabic Literature:The Indigenous Assertions of Muḥammad 'Uthmān Jalāl, Otto Harrassowitz Verlag, 2005, p. 66.
Arabic proverb: Proverbs from all Arabic speaking parts of the world.
현명한 적은 어리석은 친구보다 낫다.
- 아랍 속담
http://en.wikiquote.org/wiki/Arabic_proverbs
http://en.wikiquote.org/wiki/Category:Proverbs
Subscribe to:
Posts (Atom)