[Humor] Psychiatrist

Bubba went to a psychiatrist.
"I've got problems. Every time I go to bed I think there's somebody under it. I'm scared. I think I'm going crazy."

"Just put yourself in my hands for one year," said the shrink. "Come talk to me three times a week, and we should be able to get rid of those fears."

"How much do you charge?"
"Eighty dollars per visit," replied the doctor.
"I'll sleep on it," said Bubba.

Six months later the doctor met Bubba on the street.
"Why didn't you ever come to see me about those fears you were having?" asked the psychiatrist.
"Well Eighty bucks a visit three times a week for a year is an awful lot of money! A bartender cured me for $10. I was so happy to have saved all that money that I went and bought me a new pickup!"

"Is that so! And how, may I ask, did a bartender cure you?"
"He told me to cut the legs off the bed! - Ain't nobody under there now!"

***

부바가 정신병원에 갔다.
"문제가 생겼습니다. 제가 침대에 들어갈때마다 침대 밑에 누군가가 있다는 생각이 듭니다. 무섭습니다. 미칠거 같습니다."

정신과 의사가 말했다, "1년간 제 손에 맡겨 보십시오, 1주일에 3번 저를 찾아 주시면 그런 공포를 벗어날 수 있을 겁니다."

"비용이 얼마나 드나요?"
"1번 오실때마다 80달러요." 하고 의사가 대답했다.
"하루밤 자며 생각해 보겠습니다." 하고 부바가 말했다.

6개월후 그 의사는 거리에서 부바를 만났다.
"왜 그 공포심을 치료받으러 오시지 않았습니까?" 하고 의사가 물었다.
"1년동안 1주일에 80달러씩은 너무 큰 돈이거든요! 어떤 바텐더가 10달러에 저를 치료해 주었습니다. 저는 그 돈을 계속 저축하여 모은 돈으로 새 픽업 1대를 구입하게 되어 너무 기쁩니다."

"그래요! 바텐더가 어떻게 치료했는지 물어봐도 될까요?"
"바텐더가 침대의 다리들을 잘라버리라고 말해주더군요! - 이젠 침대밑에 아무도 있을 수가 없지요!"





금강산 구룡연 폭포

금강산 구룡연 폭포


Description한국어: 금강산 구룡연 폭포
English: Kuryong Fall in Geumgangsan
日本語: 金剛山・九龍淵にある滝
DateTaken by Allen R Francis(talk / Contributions) and uploaded by Allen R Francis(talk / Contributions) to May 24th 2006
SourceFile:Ninedragon.jpg from the Korean Wikipedia
http://commons.wikimedia.org/
AuthorAllen R Francis
Camera location.
PermissionPublic Domain
LicensingThis work has been released into the public domain by its author, Allen R Francis at the Korean Wikipedia project. This applies worldwide.

In case this is not legally possible:

Allen R Francis grants anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

내일보다는 지금 이 순간을

내일보다는 지금 이 순간을

내일 물을 주려던 그 꽃은 이미 시들어있고 내일 보러가려던 그 사람은 이미 떠나버리고 내일 고백하려던 그녀는 이미 다른 남자와 사랑하고 있고 내일 전해주려던 그 말은 이미 내 머릿속에서 사라져있다.

과연 나에게도 내일이라는 것이 있을까? 내일 해야 하는 백가지 일의 이유 보다 지금하고 싶은 그 한 가지 일의 이유가 더 소중하다는 것. 불투명한 삶 속에서 내일을 기대하기보다는 지금을 더 소중히 간직하고 지금 하고 싶은 일들을 하는 것이 나에게는 후회되지 않을 것 같다.

그 올지 안 올지 모르는 내일이라는 단어 때문에 후회하는 것보다는 지금 이 한순간 한순간을 소중히 하는 것이 더 좋을 것이라는 것을 알고 있는 사람들은 내일보다는 오늘을 생각할 것이다.

당신은 만약 나에게 내일이 오지 않는다면 이라는 생각을 해 보신 적 있나요?

사람은 죽음을 늦어지게 만들 수는 있어도 죽음을 막을 수는 없다는 거 사람은 생명을 복제 할 수는 있어도 재창조할 수는 없다는 거. 인생을 소중히 여겨 미래보다는 현재를 생각하는 사람이 되어 보는 것은 어떨까요?

출처: 좋은 글 중에서
옮긴 글


받은 글입니다.

들국화가 아름다운 이유

들국화가 아름다운 이유

들국화가 아름다운 것은 거친 들판 억센 풀들 사이에 피어나기 때문입니다. 그러나 나도 소박함이나 단순함의 아름다움을 알기에는 많은 세월이 필요했습니다. 그것을 가르친 것은 장미였습니다. 장미는 그 꽃이 화려할수록 향기가 약합니다. 수수하고 덤덤할수록 깊고 진한 향기를 뿜어냅니다. 멀리, 그리고 오래.

- 한수산 산문집 ''단순하게 조금 느리게'' 중에서 -

동정이 아닌 사랑을

동정이 아닌 사랑을

신문지 몇 장이 돌돌 말고 있는 절름발이 잠에
두 발이 나와 있다
걸음이 빠져나간 무릎이 조용히 접혀 있다 

오래된 타일처럼 금이 간 발바닥을 발등이 둥글게 감싸고 있지만
바깥은 잠을 안으로 들여놓지 못한다

- 장요원, 시 '허공 한 켤레' 중에서 -

일주일에 한 번씩 가는 곳의 전철, 같은 시간에 반드시 나타나는 여인이 있습니다. 필요하지도 않은 껌 한 통을 손에 올려놓을 때면 난감합니다. 천 원짜리 지폐한 장 건네주며 껌은 돌려주자 부득이 가져가라고 놓고 갑니다. 순간, 여인에게도 자존심이 있으며 정당하게 돈을 가져가고 싶다는 걸 알았습니다.

인용한 글에서처럼, 지하도에서 잠을 자는 노숙인도 다 까닭이 있겠지요. 이유 없는 노숙은 없겠지만 사실 별 관심도, 동정이 일지도 않는 경우도 있습니다. 그렇지만 돌아보면 분명 힘든 이웃들이 있을 겁니다. 무릇 도움이란, 무조건적인 동정이 아니라 진정한 사랑에서 비롯되어야 한다는 걸 그날 알았습니다.


사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 향기메일입니다.

[Humor] Talkative Sally


Eight-year-old Sally brought her report card home from school. Her marks were good...mostly A's and a couple of B's.

However, her teacher had written across the bottom: "Sally is a smart little girl, but she has one fault. She talks too much in school. I have an idea I am going to try, which I think may break her of the habit."

Sally's dad signed her report card, putting a note on the back: "Please let me know if your idea works on Sally because I would like to try it out on her mother."

8살 난 샐리가 학교에서 성적표를 받아왔다. 샐리의 성적은 좋았다, 대부분이 A점이고 B점이 2개였다.

그러나 담임 선생은 아래쪽에다 이렇게 써 놓았다: "샐리는 똑똑한 아이 이지만 한가지 결점이 있습니다. 샐리는 학교에서 말이 너무 많습니다. 제가 시도해 보고 싶은 아이디어가 있는데, 이 아이디어가 샐리의 버릇을 고칠 수 있을 것으로 생각합니다."

샐리의 아버지는 그 성적표에 싸인을 하고 뒤에다 다음과 같은 내용의 쪽지를 달아 놓았다 : "만약 선생님의 아이디어가 샐리에게 효과가 있으면 제발 저에게 알려주십시오, 제가 샐리의 엄마에게도 그 아이디어를 시도해보고 싶으니까요."





Choisya ternata

Choisya ternata


DescriptionEnglish: Choisya ternata flowers in a garden in Derry/Londonderry, Northern Ireland
Date22 May 2008
Sourcehttp://commons.wikimedia.org/
AuthorCiaran036
Camera location55° 00′ 38.3″ N, 7° 20′ 39.81″ W
PermissionPublic Domain / CC0 1.0
LicensingThe copyright holder of this work has released this work into the public domain.

This file is made available under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.

The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law. You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

위임할 수 있는 결정은 직접 하지 말라.

위임할 수 있는 결정은 직접 하지 말라.

리더라면 자고로 70:30 법칙을 지켜야 한다. 자기 시간의 30%는 실질적인 업무에 쏟되, 나머지 70%는 재충전이나 남들이 하지 않는 일에 투자해야 한다. 위임할 수 있는 결정은 직접 하지 말라.

- 스티븐 샘플, 서던 캘리포니아대 총장

리더가 직접 일을 하면 그 누구보다도 더 잘할 수 있을 것입니다. 그러나 리더는 아랫사람이 잘 못하는 줄 알면서도, 가끔은 실패할 것을 알면서도 일을 맡길 줄 알아야 합니다. 그래야 본인은 더 큰 전략적 업무에 집중할 수 있고, 직원들을 키워 줄 수 있기 때문입니다.


받은 글입니다.

다시, 사람만이 희망이다

다시, 사람만이 희망이다

희망찬 사람은, 그 자신이 희망이다.
길 찾는 사람은, 그 자신이 샛길이다.
참 좋은 사람은, 그 자신이 이미 좋은 세상이다.
사람 속에 들어 있다. 사람에서 시작된다.
다시, 사람만이 희망이다.

- 박노해의 시 ''다시'' 중에서 -

Pismo Beach - Oceano Dunes SVRA

Pismo Beach - Oceano Dunes SVRA


DescriptionView of Pismo Beach from Oceano State Vehicular Recreation Area.
Date14 May 2007
SourceEngl145 at English Wikipedia
http://commons.wikimedia.org/
AuthorEngl145 at English Wikipedia
Camera location.
PermissionPublic Domain
LicensingThis work has been released into the public domain by its author, Engl145 at the English Wikipedia project. This applies worldwide.
In case this is not legally possible:
Engl145 grants anyone the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/