Courage, Earl Wilson

Courage is the art of being the only one who knows you're scared to death.

- Earl Wilson

용기란 자신이 죽음을 두려워한다는 사실을 다른 사람들이 알아차리지 못하게 하는 기술입니다.

- 얼 윌슨 (Earl Wilson)

[Y^^]K: 若烹小鮮 (약팽소선)

[Y^^]K: 若烹小鮮 (약팽소선)

치대국약팽소선(治大國若烹小鮮). 큰 나라를 다스리는 것은 작은 생선을 뒤집듯이 해야한다. 노자의 도덕경에 나오는 말입니다.

높은 지위에 있는 사람은 무릇 그에 맞는 생각과 행동을 해야 합니다. 너무 작은 것까지 생각하고 관여한다면 정책이 왔다갔다 하다가 정말 크고 중요한 것은 놓칠 수 있습니다. 작은 생선을 구우면서 자꾸만 업치락 뒤치락하면 생선이 부숴져서 먹을게 없어지듯이.

세세한 것들이 중요하지 않다는 것은 아닙니다. 가래로 막을 것을 호미로도 못 막는다는 옛말처럼 작은 문제가 큰 문제가 되고는 하기에.

실무자들은 그런 세세한 부분을 신경써야겠지만 큰 조직을 이끄는 사람은 그런 부분은 믿고 맡겨야 합니다. 리더나 실무자나 똑같이 세세한 것만 신경쓰다가는 정작 큰 그림은 아무도 안 보기때문입니다.

모두가 능력도 있고 열심히 일했는데도 망하는 조직들을 보게 됩니다. 지금 당장 망하지는 않더라도 쇠퇴하는 조직도 보입니다. 조직원들의 잘못이 아니면 하늘을 탓해야 할까요? 그런 경우는 대부분 리더가 큰 그림을 못보고 지엽적인 것에 집착하기 때문입니다. 모두가 열심히 달리고 꾸준히 혁신도 하지만 잘못된 방향으로 달리고 있다면 가야하는 곳과는 점점 멀어질 뿐입니다.

믿고 맡길 수 있는 사람을 쓰고 작은 생선 뒤집듯 조직을 관리하는 것. 지금도 중요한 옛 성현들의 지혜가 아닌가 생각하게 됩니다.

Love, Sailor Moon

Who wants that? I'd rather choose to fall in love and be hurt. Sometimes I can't even sleep because I love someone too much. And there's always sadness in our lives. It's that sad feeling that keeps is going.

- Sailor Moon, Naoko Takeuchi

누가 그것을 원해요? 나는 차라리 사랑에 빠지고 상처 입는 쪽을 택하겠어요. 때로는 누군가를 너무 사랑하기에 잠을 못잘 수도 있어요. 그리고, 우리의 삶에는 언제나 슬픔이 있어요. 그런 슬픔이 살아갈 수 있도록 해 줘요.

- 세일러 문

Sundries: 아빠의 팔

Sundries: 아빠의 팔

아빠의 사랑은 아이에게 정서적인 안정을 주고, 고난에 대항하려는 용기를 갖게 합니다. 아이를 안아주는 아빠의 팔은 그저 단순한 두 개의 팔이 아니라 아이의 인격과 삶을 형성하는 인생의 버팀목입니다. 그 팔에 담긴 아빠의 마음이 아이의 운명을 결정짓습니다.

- 김홍식의《우리가 살아가는 이유》중에서 -


아빠...

늘 강철같은 존재가 아닙니다. 신도 아닙니다. 잘 넘어지고 부러지고, 때로는 물에 젖은 솜처럼 한없이 무너져 내리는 연약한 사람일 뿐입니다. 그러나 그가 두 팔을 올려 딸을 보듬고, 아들을 안을 때는 다릅니다. 바로 그 순간 아빠의 팔은 굳센 강철이 됩니다. 힘, 용기,사랑으로 가득찬 신의 팔이 됩니다.


옮긴 글입니다.

Beginning, Lao Tzu

天下難事,必作於易,天下大事,必作於細。

- 老子, 道德經 63

All difficult things in the world are sure to arise from a previous state in which they were easy, and all great things from one in which they were small.

- Laozi (老子, 604 BC-? )

아무리 복잡한 일이라도 사소한 것에서 비롯되고 그지없이 큰 일도 지극히 작은 일 때문에 일어난다.

- 노자, 도덕경 63


관련 한자어

동의어·유의어

天下難事必作於易(천하난사필작어이) | 天下大事必作於細(천하대사필작어세) | 必作於細(필작어세) |

Carlsbad Caverns National Park

Carlsbad Caverns National Park


DescriptionLocation: Carlsbad Caverns National Park
Description: As you pass through the Chihuahuan Desert and Guadalupe Mountains of southeastern New Mexico and west Texas—filled with prickly pear, chollas, sotols and agaves—you might never guess there are more than 300 known caves beneath the surface. The park contains 113 of these caves, formed when sulfuric acid dissolved the surrounding limestone, creating some of the largest caves in North America.
칼즈배드 캐번스: 미국 New Mexico주 Carlsbad 부근에 있는 일련의 대석회 동굴. 뉴멕시코 주 과달루프 산맥에 자리.
Date5 October 2007
Sourcehttp://www.nps.gov/storage/images/cave/Webpages/originals/372.JPG
http://commons.wikimedia.org/
AuthorNational Park Service Digital Image Archives
Camera location.
PermissionPublic Domain

All photographs and images in this archive [National Park Service Digital Image Archives] are public domain images. You are free to use these images without a release from the National Park Service. However, the photographs and images must not be used to imply National Park Service endorsement of a product, service, organization or individual.
LicensingThis image or media file contains material based on a work of a National Park Service employee, created as part of that person's official duties. As a work of the U.S. federal government, such work is in the public domain. See the NPS website and NPS copyright policy for more information.


From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/

오늘

오늘

오늘은 내 남은 인생의 첫날이다. 우리는 자기 자신이 아닌 다른 사람이 되고 싶어 한다. 인간은 앞을 보면서 살아야 하지만 자신의 삶을 이해하기 위해서는 뒤를 돌아봐야 한다.

- 기욤 뮈소의 '구해줘' 중에서 -

올겨울은 눈이 자주 내립니다. 눈 내린 아침이면 내 남은 인생의 첫날인 것만 같습니다. 기욤 뮈소의 말이 아니라도 눈 위에 찍힌 어지러운 발자국을 보면 지난 반생이 단박에 이해될 것도 같습니다.


사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글 입니다.

Conflict, Wayne Dyer

Conflict cannot survive without your participation.

- Wayne Dyer (1940- )

사람들이 끼어들지 않으면 갈등은 사라집니다.

- 웨인 다이어 (Wayne Dyer)

[Y^^]K: 知足不辱 知止不殆 (지족불욕 지지불태)

[Y^^]K: 知足不辱 知止不殆 (지족불욕 지지불태)

만족함을 알면 욕되지 않으며 그칠줄 알면 위태롭지 않다. 노자에 나오는 말입니다.

욕심이 욕심을 낳다보니 풍요롭지만 부족함이 많은 세상에서 필요한 말이 아닐까 생각해 봅니다.

Life, Sally Field as Mrs. Gump from Forrest Gump (1994)

Forrest Gump: What's the matter, Momma?
Mrs. Gump: I'm dyin', Forrest. Come on in, sit down over here.
Forrest Gump: Why are you dyin', Momma?
Mrs. Gump: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid, sweetheart. Death is just a part of life. It's something we're all destined to do. I didn't know it, but I was destined to be your momma. I did the best I could.
Forrest Gump: You did good, Momma.
Mrs. Gump: Well, I happened to believe you make your own destiny. You have to do the best with what God gave you.
Forrest Gump: What's my destiny, Momma?
Mrs. Gump: You're gonna have to figure that out for yourself. Life is a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get.
Forrest Gump: [narrating] Momma always had a way of explaining things so I could understand them.
Mrs. Gump: I will miss you, Forrest.
Forrest Gump: [narrating] She had got the cancer and died on a Tuesday. I bought her a new hat with little flowers on it. And that's all I have to say about that.

- Sally Field as Mrs. Gump from Forrest Gump (1994)

포레스트 검프: 엄마 문제가 뭐에요?
검프 부인: 난, 죽어가고 있단다, 포레스트야. 이리로 와서 여기 앉아보렴.
포레스트 검프: 왜 엄마는 죽어가요?
검프 부인: 그럴 시간이 되었단다. 단지 시간이 되었어. 사랑하는 아들아, 너무 두려워 마. 죽음은 단지 인생의 일부야. 우리 모두가 가야만 하는 운명이지. 난 몰랐어. 그러나 난 너의 머마가 되도록 운명지어졌었지. 나는 내가 할 수 있는 최선을 다했단다.
포레스트 검프: 엄마는 훌륭했어요.
검프 부인: 나는 네가 네 자신의 운명을 만들어 가리라 믿는다. 넌 네 최선을 다해야 해.
포레스트 검프: 내 운명이 뭐에요, 엄마?
검프 부인: 네 스스로 그걸 찾아야 해. 인생은 쵸코렛 박스야. 포레스트. 네가 무엇을 얻게 될지 알 수 없지.
포레스트 검프: (나레이션) 엄마는 암에 걸렸고, 화요일에 돌아가셨어요. 난 엄마를 위해 작은 꽃이 있는 새 모자를 샀는데. 그게 내가 말해야 하는 모든 것이에요.

- 검프 부인 (샐리 필드), 포레스트 검프 (1994)