Lonicera tatarica
Image: Lonicera tatarica | CC-PD | Date: 6 April 2014 | Author: AnRo0002 | Source: Wikimedia Commons in the public domain (CC-PD) | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:20140406Lonicera_tatarica03.jpg | Hockenheimer Rheinbogen
War, Barbara Kingsolver
There's a graveyard in northern France where all the dead boys from D-Day are buried. The white crosses reach from one horizon to the other. I remember looking it over and thinking it was a forest of graves. But the rows were like this, dizzying, diagonal, perfectly straight, so after all it wasn't a forest but an orchard of graves. Nothing to do with nature, unless you count human nature.
- Barbara Kingsolver (1955~)
프랑스 북부엔 D-데이 전사자들이 매장되어 있는 묘지가 있다. 하얀 십자가의 무덤이 지평선에서 지평선까지 이어지고 있다. 난 그것을 보며 묘비의 숲이라고 생각했던 걸 기억한다. 하지만 묘비의 행렬이 현기증이 날 정도로 완벽한 일직선으로 늘어져 있어서, 묘비의 숲이 아니라 묘비의 과수원이었던 것이다. 무수한 묘비가 펼쳐진 그런 광경은 자연이 만들어낸 게 아니라, 인간이 지닌 폭력성이 만들어낸 거라고 봐야만 했다
- 바바라 킹솔버
Image: Trevor Noah (right) and Barbara Kingsolver | Date: 30 May 2018 | Author: Terry Ballard from Merrick, New York, USA | Wikimedia Commons under the Creative Commons Attribution 2.0 Generic license | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:BookExpo_2018_(40684622550).jpg
Life, Dewey Wilkerson
Life, Dewey Wilkerson
I guess all we can do is live our lives with as much kindness and decency as possible, and try not to dwell on God standing over us with a giant shovel.
- Dewey Wilkerson, Malcom in the Middle
나는 우리가 할 수 있는 모든 것은 가능한한 친절하고, 예절을 지키고, 커다란 삽을 들고 우리 곁에 서있는 신을 생각하지 않으려 노력하면서 살아가는 것이라고 생각합니다.
- 듀이, 말콤 인 더 미들
Trifolium repens (white clover)
Image: Trifolium repens (white clover) | Date: 2 April 2010 | Author: Supportstorm | Source: Wikimedia Commons in the public domain | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Trifolium_repens_Leaf_April_2,_2010.jpg
Cereus jamacaru
Image: Cereus jamacaru | CC-PD | Date: 1 April 2009 | Author: Tangopaso | Source: Wikimedia Commons in the public domain (CC-PD) | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cereus_uruguayanus_monstruosus.jpg
Exotic Garden of Monaco
Le Parc, 98000 Monaco
43°43'56.0"N 7°24'50.0"E
43.732222, 7.413889
Rain, Edith Sitwell
Rain, Dame Edith Sitwell
Still falls the rain --
Dark as the world of man, black as our loss --
Blind as the nineteen hundred and forty nails upon the Cross.
- Dame Edith Sitwell (1887~1964), Still falls the rain
아직도 비가 내린다 --
인간의 세계처럼 어두운, 우리의 상실(喪失)처럼 검은--
십자가에 박는 천구백 사십개의 못처럼 맹목(盲目)으로.
- 이디스 시트웰, 아직도 비가 내린다
Images: Sitwell Family; From left: Edith Sitwell (1887-1964), Sir George Sitwell, Lady Ida, Sacheverell Sitwell (1897-1988), and Osbert Sitwell (1892-1969) |
Asphodelus ayardii
Asphodelus ayardii
Asphodelus ayardii is a species of asphodel found in North Africa and the Middle East.[1]
Image: Asphodelus ayardii | CC-PD | Date: 29 March 2010 | Author: Javier martin | Source: Wikimedia Commons in the public domain (CC-PD) | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Asphodelus_ayardii_enfoque_2010-3-29_DehesaBoyalPuertollano.jpg[2] |
Description
Asphodelus ayardii close up, Dehesa Boyal de Puertollano, Spain
Date
29 March 2010
Dehesa Boyal de Puertollano, Spain
38°40'59.9"N 4°06'00.0"W
38.683300, -4.100000
13500 Puertollano, Ciudad Real, Spain
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Asphodelus_ayardii
Advice, Sejong the Great
Advice, Sejong the Great
I am neither virtuous, nor skilful at governing. There will definitely be times when I do not act upon the heavens’ wishes. So look hard for my flaws and make me answer to their reprimands.
- Sejong the Great (1937~1450), 1425
나는 고결하지도, 통치에 능숙하지도 않소. 하늘의 뜻에 어긋날 때도 있을 것이오. 그러니 내 결점을 열심히 찾아보고, 내가 그 질책에 답하게 하시오.
- 세종 (世宗, 1937~1450), 1425년
Ribes uva-crispa (gooseberry)
Image: Ribes uva-crispa (gooseberry) | CC-PD | Date: 26 March 2014 | Author: AnRo0002 | Source: Wikimedia Commons in the public domain (CC-PD) | https://commons.wikimedia.org/wiki/File:20140326Ribes_uva-crispa10.jpg
Reilingen, Germany
Beauty, Stendhal
Beauty, Stendhal
There are as many styles of beauty as there are visions of happiness.
- Stendhal (Marie Henri Beyle, 1783~1842), Love
행복을 바라보는 시각처럼 아름다움의 스타일도 많은 종류가 있습니다.
- 스탕달 (Stendhal | Marie Henri Beyle, 1783~1842), Love