인생에서 처음이자 마지막인오늘

인생에서 처음이자 마지막인오늘

매일을 마치 그것이 네 최초의 날인 동시에 네 최후의 날인 것 같이 살아라."

이 말은 참으로 힘찬 말입니다. 이렇게 말하기는 쉽지만 이렇게 살기는 참으로 어렵습니다.

매일 매일을 내 생의 최초의 날인 동시에 최후의 날처럼 산다는 것은 자기의 인생을 최고도의 성실과 정열과 감격을 가지고 살아가는 것입니다.

그것은 한없이 진지한 인생의 자세입니다. 오늘이 나의 인생의 최초의 날이라고 생각해 봅시다.

우리는 큰 희망과 많은 기대와 진지한 계획과 더할 수 없는 충실감 속에서 하루의 생활을 시작할 것입니다.

모든 것이 새롭고 모든 것이 중요한 의미를 가질 것입니다. 우리는 실수하지 않으려고 조심할 것이요 잘해 보려고 애쓸 것입니다.

오늘이 나의 인생의 최후의 날이라고 생각합시다. 우리는 빈틈없는 마음과 절실한 감정과 최선의 노력을 다해서 나의 하루를 살 것입니다.

우리는 인생의 열애자가 될 것입니다. 모든 일에서 깊은 의미를 찾고 일 분 일 초를 헛되이 낭비하지 않을 것입니다

많은 사람들은 자기의 인생이 마치 영원히 계속할 것 같은 마음을 가지고 살아갑니다. 오늘은 다시 오지 않습니다. 오늘은 내 인생에서 처음이자 동시에 마지막인 날입니다.

절대로 두 번 있을 수 없는 오늘입니다. 내일은 내일이지 결코 오늘이 아닙니다. 내 인생의 최초의 날이자 최후의 날인 것처럼 성실과 정열을 다해서 살아야 합니다.

세월은 사람을 기다리지 않습니다. 내 인생 남이 살아 줄 수는 없습니다.

Heart, Book of Proverbs


A joyful heart is the health of the body, but a depressed spirit dries up the bones.

+ Book of Proverbs 17, 22

즐거운 마음은 건강을 좋게 하고 기가 꺾인 정신은 뼈를 말린다.

+ 구약성경 잠언 17, 22

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

배롱나무꽃

배롱나무꽃

맞선 보고 싶어 다가선 청춘.

달구어진 해처럼
한여름날 뜨거운 포옹.

분홍빛 열정 참지 못하고
백일 동안
달콤한 입맞춤.

새록 돋아나려
꿈꾸던 문을 젖히고
사랑 뿌리려 팔을 내저으며
맨둥발을 내딛고.

- 문태성 님, '배롱나무꽃' -

배롱나무꽃이 한창입니다. 가로수로 심어져 어디를 가나 붉은 꽃 지천입니다. 배롱나무 혹은 목백일홍이라 불립니다. 여름부터 가을까지 백일동안 피고 지는 배롱나무꽃. 꽃처럼 늘 환한 날 되십시오.


사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.

Self-discipline, Western Proverb


No shame, no honor.

- Western Proverb

부끄러움을 모르면 명예도 없다.

- 서양속담


관련 한국 속담

유의어

벼룩도 낮짝이 있다.

[유머] 윈스턴 처칠: 저작권은?

윈스턴 처칠 경의 뛰어난 유머
저작권은?


미국을 여행하던 중에 할리우드에서 찰리 채플린을 만나 대화를 나누게 된다. 처칠은 채플린에게 다음에는 어떤 영화에 출연하고 싶은지 물었다.

심각한 표정을 지은 채플린은 "예수 그리스도 역활을 하고 싶습니다."라고 대답했다.

처칠은 그에 되물었다.

"저작권은 확보해 두셨습니까?"

Sundries: 주저하지 말고

Sundries: 주저하지 말고

시도해 보고자 하는 일이 있다면 주저하지 말고 시도하십시오. 마음을 불편하게 하는 의혹은 품고 있지 마십시오. 아무도 해줄 수 없는 일을 스스로에게 해주십시오. 그 밖의 다른 일은 모두 잊어버리십시오.

- 헨리 소로우의《구도자에게 보낸 편지》중에서 -

주저하고 망설이다가 놓치는 일이 많습니다. 한 번 놓친 기회는 다시는 오지 않을 수 있습니다. 한 번 시도해서 안 되면 두 번, 두 번 해서 안 되면 세 번, 네 번, 열 번, 백 번을 반복해서라도 도전해야 합니다. 뜻이 있으면 길이 열립니다.


'Sundries: 주저하지 말고'에서 옮겨 왔습니다.

Staying, Rachael Leigh Cook as Special Agent Kate Moretti from Perception (2012)


Kate Moretti: This time I'm staying inside the circle.

- Rachael Leigh Cook as Special Agent Kate Moretti from Perception (2012)

Rachael Leigh Cook as Special Agent Kate Moretti, a former student of Pierce's and the FBI agent who recruited him.

케이트: 이번에는 난 원 안에 있는 중이에요.

- 케이트 모레티 (레이첼 레이 쿡), 퍼셉션 (2012)

http://en.wikipedia.org/wiki/Perception_(U.S._TV_series)

[유머] 윈스턴 처칠: 난 괜찮은 사람...

윈스턴 처칠 경의 뛰어난 유머
난 괜찮은 사람...


몽고메리 장군은 북아프리카에서 제 8군을 지휘할 시절 처칠에게 독일군에 대한 공세를 빨리 취하라는 열화같은 독촉 때문에 처칠을 별로 좋게 생각하지 않았다.

그가 육군참모총장이 되어 처칠을 만났을 대 이런 농담을 했다.

"저는 술과 담배를 하지 않는 100%로 괜찮은 사람입니다."

처칠이 넉살 좋게 웃으며 대답했다.

"저는 술과 담배를 하는 200%로 괜찮은 사람입니다.

8월

8월

나무들이 가지마다
퍼렇게 독이 번져있다

산들은
물 한 방울 묻히지 않고도 범람하는
수해樹海

말을 당겨 끌고 가며
불을 토해내는
태양은 화마火魔

음과 양으로 금 긋고 사는
8월은
연옥煉獄임이 분명하다

- 서봉교, '8월' -

무더위가 기승을 부리고 열대야에 잠 못 이루던 날들이었습니다. 입추 지나면서 조금 그 기운이 가신 듯도 합니다. 더위 뒤의 알참을 위하여 이 여름을 잘 견디고 즐기는 계절이 되도록 만드십시오. 방학이 있고 휴가가 있어 나를 돌아보는 소중한 달이기도 합니다.


사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.

Advice, Chinese Proverb


種豆得豆。

- 中國俗談

种豆得豆 [zhòngdòudédòu]

Reap the fruits of one's actions.

- Chinese Proverb

Plant sow beans and get beans.

콩을 심어 콩을 얻는다 [種豆得豆(종두득두)]

- 중국속담(中國俗談)

콩을 심어 콩을 얻는다는 뜻으로, 원인(原因)에 따라 결과(結果)가 생긴다는 말


관련 한자어

동의어·유의어

果報(과보) | 因果報應(인과보응) | 因果應報(인과응보) | 自業自得(자업자득) | 種瓜得瓜(종과득과) |

참조어

种瓜得瓜 种豆得豆 [zhòngguādéguā zhòngdòudédòu] Plant melons and get melons, sow beans and get beans. |