Fact, Chinese Proverb


事实胜于雄辩[shìshíshèngyúxióngbiàn]。

- 中國俗談

Facts are stronger than rhetoric.

- Chinese Proverb

Facts are more eloquent than words.

事 일 사 | 实 열매 실 | 胜 이길 승 | 于 성씨 우 | 雄 수컷 웅 | 辩 말 잘할 변 |

진실함이 뛰어난 말솜씨보다 설득력이 있다.

- 중국속담

[유머] 믿을 수 있는 친구

[유태인의 유머] 믿을 수 있는 친구

한 회사에서 근무하는 두 사람의 동료가 있었다.

그런데 한 친구가 동료의 아름다운 부인의 미모에 반해서 몸이 달았다. 친구 몰래 접근해 별 유혹을 다해 보아도 지조가 굳은 부인의 마음은 움직이지 않았다.

그래서 그는 1000마르크의 돈을 주겠다고 제의했고, 부인도 유태인 기질답게 돈 앞에 굴복하여 급기야 약속하였다.

"내일 우리 그이가 출장을 가니까 그때 오세요."

다음날 아침, 돈이 급한 친구는 출장을 떠나는 부인의 남편을 붙들고 1000마르크를 꾸었다.

"몇 시간이면 돌려줄 수 있으니 좀 꾸어 주게, 내 꼭 자네 부인한테 갖다 주겠네."

출장에서 돌아온 남편이 아내에게 물었다.

"오늘 내 친구 다녀갔지?"

아내는 얼굴이 변하며 떨리는 목소리로 그렇다고 대답했다.

"1000마르크를 갖고 왔지?"

아내는 절망한 듯 "예...."하고 말했다.

그러자 남편은 안심이 된 표정을 지으며 말했다.

.
.
.


"역시 그 친구는 믿을 수 있다니까!!"

Economy, Marc Faber


The problem with Mr. Obama is that you get more regulation and it’s a disincentive for businessmen to hire people. You probably also get higher taxes, so in terms of the economy, he is very negative in my view.

- Marc Faber (1946- )

버락 오바마 대통령의 문제는 더 많은 규제를 가해 기업인들의 고용창출 의지를 위축시키고 있다는 점이다. 또한 세금도 더 많이 걷고 있다. 오바마 대통령은 경제적 관점에서 볼 때 매우 부정적 인물인 셈이다.

- 마크 파버 (Marc Faber) 금융인

스위스 투자가 마크 파버는 투자 자문 및 펀드 매니저 역할을 하는 마크파버 리미티드 회장을 맡고 있다. 월간 투자레터 ‘글룸 붐 앤드 둠(Gloom Boom & Doom) 리포트’를 발행하는 월가(街)의 대표적 비관론자로도 유명하다. 이에 따라 그는 ‘닥터 둠’이라는 별명을 갖고 있다.

보석과 보배

보석과 보배

중국 송나라 때의 일이다.

희귀한 보석을 가지고 있던 한 사람이 당시 높은 벼슬에 있던 자한에게 바치려고 감정인을 찾아갔다.

세상에서 구하기 힘든 진귀한 보석이라고 감정인은 말했다.

이 사람은 자한에게 가서 보물을 보여주며 감정인의 말을 전했다.

청렴하고 고결한 인품을 지녔던 자한은 이를 거부하며 말했다.

당신은 보석을 보배로 여기고 있으나, 나는 탐하지 않는 마음을 보배로 여기고 있습니다. 내가 이 보석을 받으면 우리 둘 다 보배를 잃어버리는 것이 되지 않겠습니까?

- 이춘희 옮김, 중국의 일화 -


옮긴 글입니다.

Advice, Mark Twain


Always do right; this will gratify some people and astonish the rest.

- Mark Twain (1835-1910)

언제나 옳은 일을 하십시오. 어떤 사람들은 기뻐할 것이고, 나머지 사람들은 깜짝 놀랄 겁니다.

- 마크 트웨인

당신이 사랑이라면

감정적 에너지가 현실을 만들어 냅니다. 당신의 감정적인 에너지는 소중한 천연 자원입니다. 지금 당신이 느끼는 감정이 당신의 현실을 더욱 행복하게 만들어 준다면 당신은 늘 어떤 감정을 지니고 싶은가요?

당연히 긍정적이고 평화로운 느낌에 머물고 싶을 것입니다. 당신의 현실이 외부의 조건에 따라 좌우된다고 믿으며 매사에 부정적인 판단과 감정에 사로 잡혀 있다면 지금 당장 당신의 감정적인 에너지를 점검해 보고 바꾸면 됩니다.

감사의 기적과 사랑의 위력을 믿으세요. 건강도 사랑도 돈도 당신의 진정한 감사와 사랑의 힘으로 얼마든지 새롭게 만들어 낼수 있습니다. 당신에게는 당신의 몸과 마음을 긍정적인 신호체계로 바꿀수 있는 자유의지가 있습니다. 당신은 평화로울 자격이 충분한 위대한 존재입니다. 당신은 풍요롭고 행복할 권리가 있는 거룩한 영혼입니다

사랑이 되세요.

감사가 되세요.


당신이 사랑이 되는 날에 당신이 바라는 세상이 저절로 나타날 것입니다. 그리고 당신이 언제나 감사로 아침을 맞이 한다면 더는 바랄 것이 없는 세상에 머물게 될 것입니다

작가 미상


받은 글입니다.

Winter, Robert Frost


Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

- Robert Frost (1874-1963)

이 숲이 누구 숲인지 나 아는 듯 하이. 하지만 그의 집은 마을에 있어 내가 멈춰서 그의 숲에 눈이 쌓이는 걸 지켜보는 것을 알지 못하리라.

- 로버트 프로스트

세 발 자전거

세 발 자전거

나는 자전거를 타지 못한다. 몇 번을 시도 했음에도 두려움을 떨쳐 버리지 못해 배울 수 없었다. 그런 나에게 세 발 자전거가 생겼다. 두 발 자전거의 두려움을 떨쳐 버릴 수 있고 바로 쌩~하니 달릴 수 있으리라. 세 발 자전거의 페달을 밟았다.

설렘은 곧 두려움으로 변해 버렸다. 내 기억 속의 자전거는, 몸에 익숙해 있던 두 발 자전거이었기에. 페달을 밟으며 앞으로 가는 도중에도 나의 몸은 중심 잡기에 안간힘을 썼고, 핸들마저 흔들렸다. 기억 저편의 남아있는 흔적은 쉽사리 지워지지 않았던 것이다. 나의 세 발 자전거는 안전하고 넘어질 염려가 없다고 무수히 말했지만 두려움은 여전히 나를 위협하고 있었다. 하루에 한 시간씩 한적한 숲길을 가르며 몸으로 체득하고 느끼며 잘못된 기억을 하나씩 지워갔다.

내 기억 속 두려움의 두 발 자전거를 안전한 세 발 자전거로 변환하기까지 진정 내가 믿고 있는 것이 진실이 아니며 내가 알고 있는 것, 내가 경험한 것이 전부가 아님을 깨닫는 시간이 필요했던 것이다.

- 이원주 님, '세 발 자전거' -


사색의향기님(culppy@culppy.org)께서 보내주신 글입니다.

Beauty, Lew Wallacee


Beauty is altogether in the eye of the beholder.

- Lew Wallacee (1827-1905)

아름다움은 전적으로 보는 사람의 눈에 달렸다.

- General Lew Wallacee

Parting, Western Proverb


Rats desert sinking ship.

- Western Proverb

쥐들은 가라앉는 배에서 달아난다.

- 서양속담

하인들은 망하는 집에서 달아난다.