Showing posts with label Quotation. Show all posts
Showing posts with label Quotation. Show all posts

Beauty, Confucius

万物皆有其美,唯慧眼能识之。

- 孔子

Everything has beauty, but not everyone sees it.

Confucius (551BC–479BC)

모든 것은 아름다움을 갖고 있지만 모든 사람이 그것을 보는 것은 아닙니다.

- 공자 (孔子)

[Y^^]K: Love looks through a telescope (Josh Billings)

[Y^^]K: Love looks through a telescope (Josh Billings)

사랑은 마음으로 본다. 그러면 마음으로 어떻게 볼까요?

Love looks through a telescope; envy, through a microscope.
사랑은 망원경을 통해 보고, 시기(猜忌)는 현미경을 통해 본다.
- Josh Billings (조쉬 빌링스, 1918-1885) American humorist

조쉬 빌링스의 말 또한 재미있는 글이 아닌가 생각됩니다. 전체 원문을 보지 못해서 어떤 상황에서 나왔던 글인지는 모르지만, 위에 언급한 문장 하나를 보고 있으며, 사랑이 멀리서 망원경으로 바라보는 모습과 시가가 무언가 찾아내기 위해 현미경으로 바라보는 모습이 떠올려집니다.

사랑은 멀리 있어도 그리워하고 바라보게 만들고, 시기는 흠을 잡기 위해 작은 꼬투리라도 잡으려는 것인가요?


받은 글입니다.

Beauty, Markus Zusak

Sometimes people are beautiful. Not in looks. Not in what they say. Just in what they are.

Markus Zusak, I am the Messenger

사람들은 아름답습니다. 그들의 외모나 그들이 말하는 것 때문이 아니라 사람 그 자체로 아름답습니다.

― 마커스 주삭 (Markus Zusak), I am the Messenger

Beauty, Margaret Wolfe Hungerford


Beauty is in the eye of the beholder.

Margaret Wolfe Hamilton Hungerford

아름다움이란 보는 사람의 생각에 달린 것입니다.

― 마가렛 울프 해밀턴 헝거포드 (Margaret Wolfe Hamilton Hungerford)

Economics, George Bernard Shaw

If all the economists were laid end to end, they would not reach a conclusion.

- George Bernard Shaw (1856–1950)

만약 모든 경제학자들을 쭉 이어놓으면, 그들은 결론에 도달하지 못할 것이다.

- 조지 버나드 쇼

Attitude, James Allen

No duty is more urgent than that of returning thanks.

- Quotes·Quotation by James Allen

감사의 말을 하는 것이 가장 먼저 해야 할 의무이다.

- 제임스 앨런

Inspiration, Henry Ward Beecher


A helping word to one in trouble is often like a switch in a railroad track... an inch between a wreck and smooth, rolling prosperity.

- Henry Ward Beecher (1813-1887)

어려운 사람들에게 도움이 되는 말은 철로의 전철기와 같다. 전철기가 있느냐 없느냐에 따라 열차의 충돌과 원활한 운행이 좌우된다.

- 헨리 워드 비처

Emotions, 14th Dalai Lama


If you want others to be happy. practice compassion. If you want to be happy. practice compassion.

- The 14th Dalai Lama (1935- )

다른 사람들을 행복하게 해주고 싶다면 측은지심을 행하라. 행복을 느끼고 싶다면 자신에게 측은지심을 행하라.

- 제14대 달라이 라마

Inspiration, Carl Schurz

Ideal are like the stars; we never reach them, but like the mariners of the sea, we chart our course by them.

- Carl Schurz (1829-1906)

이상은 별과 같다. 바다를 항해하는 선원처럼 그것에 도달할 수는 없지만 그것을 기준으로 항로를 찾을 수는 있기 때문이다.

- 카를 슐츠

[Y^^]K: Love looks with the mind (William Shakespeare)

[Y^^]K: Love looks with the mind (William Shakespeare)

Love looks with the mind (William Shakespeare)

Love looks not with the eyes, but with the mind; And therefore is winged Cupid painted blind.
사랑은 눈으로 보지 않고 마음으로 본다. 그러므로 날개 달린 큐피트는 눈이 먼 것으로 표현된다.
- William Shakespeare (윌리엄 셰익스피어, 1564-1616), A Midsummer Night's Dream (한 여름 밤의 꿈), Act i. Sc. 1.


마음으로 본다.

많은 사람들이 저마다 중요시하는 관점에서 사랑을 바라봅니다. 때로는 아름다운 외모가 기준이 되기도 하고, 때로는 원하는 것은 모두 갖게 해줄 것 같은 부(富)가 기준이 되기도 하고, 때로는 모두가 우러러 보는 것 같은 권력이 기준이 되기도 합니다.

많은 사람들이 '현실을 봐야 한다'라는 핑계로 그런 잣대를 적용합니다. 모두 육체의 눈으로 확인하는 것들입니다. 그런 현상이 잘못되었다고만은 할 수 없지 않나 생각합니다.

이 세상 모든 사람들이 다 성인군자일 수 없고, 개개인의 가치관에 따라 다를 수 밖에 없습니다. 어떤 기준으로 어떤 눈으로 보는지 각자가 선택할 문제일 것입니다.

다만, 잣대도 바라보는 눈도 모두 물질적인 것에 국한된 채 마음으로 보지 못한다면 그것은 사랑이라기 보다는 사랑이라는 이름표만 붙인 사적인 계약입니다. 그런 계약은 공허할 수 밖에 없고, 무엇인가 잘못되었다는 후회가 반복될 수 밖에 없을 것입니다. 그런 사람들이 말하죠. 사랑은 환상일 뿐이라고.

많은 사람들이 사랑을 이야기하고, 스스로 사랑에 빠져있다고 합니다. 그러나 그 중 마음으로 보는 사랑을 하고 있는 사람은 얼마나 될까요?


옮긴 글입니다.

http://nowgnoy3.blogspot.com/2011/01/love-looks-with-mind-william.html

漢字成語: 疑人莫用用人勿疑 (의인막용용인물의)

疑人莫用 用人勿疑 (의인막용 용인물의)
Don't employ anyone who is suspicious. If someone is employed, do not suspect him.
사람을 의심하거든 쓰지 말고, 사람을 썼거든 의심하지 말라.
- 明心寶鑑 省心篇上 (명심보감 성심편상)

用人不疑 疑人不用 [yòngrénbùyí yírénbùyòng]
Don't suspect your employee. If one is suspicious, don't employ him.
- 중국속담


疑人莫用 用人勿疑 (의인막용 용인물의).

개인적으로 가장 좋아하는 한자문구 중 하나입니다. 믿을 만한 사람을 찾는 것이 갈수록 어려워지는 듯하지만, 사람에 대한 신뢰. 개인적으로든 조직의 입장에서든 정말 중요하지 않나 생각됩니다. 누군가가 믿을 수 있는 사람이고 싶고, 신뢰가 있는 세상이기를 바랍니다.

결혼과 의무 (아더 쇼펜하우어)

Marriage & duties (Arthur Schopenhaur)

To marry is to halve your rights and double your duties.

결혼을 한다는 것은 당신의 권리를 반감시키고 의무를 배가시키는 것이다.

- Arthur Schopenhaur (아더 쇼펜하우어, 1788-1860) 독일 철학자


결혼과 책임. 간단해 보이면서도 중요한 이야기입니다. 의무가 배가 된다는 사실을 잊을 때, 결혼생활은 힘들어 질 수 밖에 없습니다.


결혼, 명언, 아더 쇼펜하우어

Arthur Schopenhaur, Marriage, Quotation, Quote

Dokdo,CHO Byung-jae

We(Korea) exert full sovereignty over Dokdo. It is totally meangless whatever the Japanese Government claims.

- CHO Byung-jae, South Korean Foreign Ministry spokesman

독도에 대해서는 우리가 완벽한 영토주권을 행사하고 있다. 일본이 이에 대해 어떠한 주장을 하더라도 그것은 무의미한 일에 불과하다.

- 조병제, 대한민국 외교통상부 대변인