Showing posts with label Advice. Show all posts
Showing posts with label Advice. Show all posts

History, Li Keqiang


By looking into a mirror, one can make sure that he is dressed properly. Only by facing history squarely, can one creat a future.

- Chinese Premier Li Keqiang (李克强), the Potsdam Conference in the state of Brandenburg, Germany (May 2013)

거울을 통해서 사람들은 옷을 제대로 입었는지 확인할 수 있습니다. 역사를 바로 볼 때만 미래를 열 수 있습니다.

- 리커창(李克强) 중국 총리

Advice, Chinese Saying


By looking into a mirror, one can make sure that he is dressed properly.

- the ancient Chinese Saying

거울을 통해서 사람들은 옷을 제대로 입었는지 확인할 수 있다.

- 중국속담

Strife, Book of Proverbs


The start of strife is like the opening of a dam; check a quarrel before it bursts forth!

+ Book of Proverbs 17, 14

싸움의 시작은 물꼬를 트는 것. 다툼이 일어나기 전에 그만두어라.

+ 구약성경 잠언 17, 14

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Chilean Proverb


He who divides and shares, always takes the best part.

- Chilean Proverb

나누고 분배하는 자가 언제나 가장 좋은 부분을 차지한다.

- 칠레 속담

Advice, Book of Proverbs


If you return evil for good, evil will not depart from your house.

+ Book of Proverbs 17, 13

[17:13] The paradox is that to pay out evil for good means that the evil will never leave one’s own house.

선을 악으로 갚는 자 그의 집에서는 악이 떠나가지 않는다.

+ 구약성경 잠언 17, 13

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Face a bear robbed of her cubs, but never fools in their folly!

+ Book of Proverbs 17, 12

[17:12] Humorous hyperbole. An outraged dangerous beast poses less danger than a fool.

새끼 잃은 암곰과 마주칠지언정 미련함을 고집하는 바보는 만나지 마라.

+ 구약성경 잠언 17, 12

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


The wicked pursue only rebellion, and a merciless messenger is sent against them.

+ Book of Proverbs 17, 11

[17:11] The irony is that such people will meet up with what they so energetically pursue—in the form of an unrelenting emissary sent to them.

악인은 반란만을 꾀하다가 잔인한 사신의 방문을 받는다.

+ 구약성경 잠언 17, 11

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17



Advice, Book of Proverbs


A single reprimand does more for a discerning person than a hundred lashes for a fool.

+ Book of Proverbs 17, 10

[17:10] A wonderful comment on the openness and sensitivity of the wise and the foolish. One type learns from a single word and for the other one hundred blows are not enough.

우둔한 자를 백 번 때리는 것보다 슬기로운 이를 한 번 꾸짖는 것이 더 효과가 있다.

+ 구약성경 잠언 17, 10

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Whoever overlooks an offense fosters friendship, but whoever gossips about it separates friends.

+ Book of Proverbs 17, 9

[17:9] A paradox. One finds (love, friend) by concealing (an offense), one loses (a friend) by revealing (a secret). In 10:12 love also covers over a multitude of offenses.

잘못을 덮어 주는 이는 사랑을 키우고 그 일을 거듭 말하는 자는 친구를 멀어지게 한다.

+ 구약성경 잠언 17, 9

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Chinese Proverb


清楚自己的无知是知识最好的部分。

- 中國俗談

To know one's ignorance is the best part of knowledge.

- Chinese Proverb

자신의 무지를 아는 것이 지식의 핵심이다.

- 중국속담

Advice, Book of Proverbs


A bribe seems a charm to its user; at every turn it brings success.

+ Book of Proverbs 17, 8

[17:8] An observation on the effect of the bribe upon the bribe-giver: it gives an intoxicating feeling of power (“seems”). In v. 23 the evil effects of a bribe are noted.

뇌물을 주는 자의 눈에는 그것이 요술 보석 같아 그가 몸을 돌리는 곳마다 안 되는 일이 없다.

+ 구약성경 잠언 17, 8

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Chilean Proverb


Anguish is our worst advisor.

- Chilean Proverb

고통은 가장 나쁜 조언자이다.

- 칠레 속담

Advice, Chinese Proverb


If you don't scale the mountain, you can't view the plain.

- Chinese Proverb

산에 오르지 않으면 들판을 볼 수 없다.

- 중국속담

Advice, Chilean Proverb


A bad rumor is better than bad news.

- Chilean Proverb

나쁜 소문은 나쁜 소식보다 낫다

- 칠레 속담

Advice, Book of Proverbs


Fine words ill fit a fool; how much more lying lips, a noble!

+ Book of Proverbs 17, 7

어리석은 자에게는 빼어난 말이 어울리지 않고 고귀한 이에게는 거짓된 말이 더욱 어울리지 않는다.

+ 구약성경 잠언 17, 7

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Children’s children are the crown of the elderly, and the glory of children is their parentage.

+ Book of Proverbs 17, 6

손자들은 노인의 화관이고 아버지는 아들들의 영광이다.

+ 구약성경 잠언 17, 6

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Whoever mocks the poor reviles their Maker; whoever rejoices in their misfortune will not go unpunished.

+ Book of Proverbs 17, 5

가난한 이를 비웃는 자는 그를 지으신 분을 모욕하는 자. 남의 불행을 즐기는 자는 벌을 면하지 못한다.

+ 구약성경 잠언 17, 5

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Chinese Proverb


不要害怕成长地太慢,唯一可怕的是原地不动。

- 中國俗談

Be not afraid of growing slowly, be afraid only of standing still.

- Chinese Proverb

느리게 성장한다고 걱정하지 말고, 오직 멈춰서있는 것을 두려워하라.

- 중국속담

Advice, Croatian Proverb


Bog govori: pomozi si sam, pomoci cu ti.
Idiomatic translation: God helps those who help themselves.

- Croatian Proverb

Source: Strauss, Emmanuel (1994). Dictionary of European Proverbs, Volym 1. Routledge. p. 732. ISBN 0415096243.

신은 스스로 돕는자를 돕는다.

- 크로아티아 속담