Showing posts with label 속담. Show all posts
Showing posts with label 속담. Show all posts

Friend, Chinese Proverb


Keep company with good men and good men you'll learn to be.

- Chinese Proverb

착한 사람과 친구가 돼라, 그러면 너는 착한 사람이 되리라.

- 중국속담

Wisdom, Chinese Proverb


A good rat will not injure the grain near its own hole.

- Chinese Proverb

영리한 쥐는 자기 (집) 구멍 근처의 곡식은 손대지 않는다.

- 중국속담

May, French Proverb


He has a very hard heart that does not love in May.

- French Proverb

5월에 사랑하지 않는 사람은 무정한 마음을 가졌다.

- 프랑스 속담

Advice, Chinese Proverb


清楚自己的无知是知识最好的部分。

- 中國俗談

To know one's ignorance is the best part of knowledge.

- Chinese Proverb

자신의 무지를 아는 것이 지식의 핵심이다.

- 중국속담

Advice, Chinese Proverb


If you don't scale the mountain, you can't view the plain.

- Chinese Proverb

산에 오르지 않으면 들판을 볼 수 없다.

- 중국속담

Life, Chinese Proverb


A man may know the world without leaving his own home.

- Chinese Proverb

사람은 집을 안 떠나도 세상을 알 수 있다.

- 중국속담

Spring, Western Proverb


April Showers bring May flowers.

- Western Proverb

4월의 소낙비는 5월의 꽃을 가져온다.

- 서양 속담

고생끝에 낙이 온다.

Friend, Western Proverb


A life wthout a friend is a life without a sun.

- Western Proverb

친구 없이 사는 것은 태양이 없는 삶과 같다.

- 서양 속담

Greed, Chinese Proverb


我田引水。

- 中國俗談

Draw water to one's mill.

- Chinese Proverb

제 논에 물대기. [我田引水(아전인수)]

- 중국속담

자기에게 이롭게 말하거나 행동하거나 하는 일


관련 한자성어

동의어·유의어

我田引水(아전인수) |

Advice, Chinese Proverb


不要害怕成长地太慢,唯一可怕的是原地不动。

- 中國俗談

Be not afraid of growing slowly, be afraid only of standing still.

- Chinese Proverb

느리게 성장한다고 걱정하지 말고, 오직 멈춰서있는 것을 두려워하라.

- 중국속담

Advice, Croatian Proverb


Bog govori: pomozi si sam, pomoci cu ti.
Idiomatic translation: God helps those who help themselves.

- Croatian Proverb

Source: Strauss, Emmanuel (1994). Dictionary of European Proverbs, Volym 1. Routledge. p. 732. ISBN 0415096243.

신은 스스로 돕는자를 돕는다.

- 크로아티아 속담

Friend, Chinese Proverb


交友慢,失友快。

- 中國俗談

You can hardly make a friend in a year, but you can lose one in an hour.

- Chinese Proverb

친구 하나를 일년 안에 만들기는 힘들지만, 한 시간 안에 잃을 수는 있다.

- 중국속담

Advice, Chinese Proverb


想让别人看到自己的优点,就得先承认他人的长处。

- 中國俗談

If you wish your merit to be known, acknowledge that of other people.

- Chinese Proverb

너의 장점이 알려지길 원하면 남의 공적을 인정하라.

- 중국속담

Goodness, Chinese Proverb


真正的善良源自一个人的内心。

- 中國俗談

True goodness springs from a man's own heart.

- Chinese Proverb

진실로 착함은 인간 자신의 마음에서 나온다.

- 중국속담

Nature, Chinese Proverb


If I keep a green bough in my heart, the singing bird will come.

- Chinese Proverb

만약 내 마음에 녹색 가지가 있다면, 노래하는 새가 올텐데.

- 중국속담

Happiness, Chinese Proverb


If you want happiness for an hour? take a nap. If you want happiness for a day? Go fishing. If you want happiness for a year? Inherit a fortune. If you want happiness for a lifetime? Help someone else.

- Chinese Proverb

한 시간 행복하고 싶다면 낮잠을 자라. 하루를 행복하고 싶다면 낚시를 해라. 일년을 행복하고 싶다면 재산을 물려받아라. 일생을 행복하고 싶다면 다른 사람을 도와라.

- 중국속담

Beauty, Spanish Proverb


The more a woman admires her face, the more she ruins her house.

- Spanish Proverb

여자가 자기 얼굴을 자랑할 수록 집안을 그만큼 망가뜨린다.

- 스페인 속담

Beauty, Western Proverb


Casting pearls before swine.

- Western Proverb

돼지 앞에 진주를 던져주다.

- 서양 속담

돼지 목에 진주

Parting, Western Proverb


Rats desert sinking ship.

- Western Proverb

쥐들은 가라앉는 배에서 달아난다.

- 서양속담

하인들은 망하는 집에서 달아난다.

Advice, Chinese Proverb


吠犬不咬人。

- 中國俗談

A barking dog doesn't bite!

- Chinese Proverb

짖는 개는 절대 물지 않는다. [吠犬不咬人(폐견불교인)]

- 중국속담