Showing posts with label Old Testament. Show all posts
Showing posts with label Old Testament. Show all posts

Friend, Book of Proverbs


A friend is a friend at all times, and a brother is born for the time of adversity.

+ Book of Proverbs 17, 17

친구란 언제나 사랑해 주는 사람이고 형제란 어려울 때 도우려고 태어난 사람이다.

+ 구약성경 잠언 17, 17

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Of what use is money in the hands of fools when they have no heart to acquire wisdom?

+ Book of Proverbs 17, 16

[17:16] The exhortation to acquire or purchase wisdom is common in Proverbs. Fools misunderstand the metaphor, assuming they can buy it with money. Their very misunderstanding shows they have no “heart” = mind, understanding. Money in the hand is no good without such a “heart” to store it in.

지혜를 산다 해도 깨달음이 없으니 우둔한 자의 손에 돈이 있다 한들 무엇하랴?

+ 구약성경 잠언 17, 16

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Whoever acquits the wicked, whoever condemns the just—both are an abomination to the LORD.

+ Book of Proverbs 17, 15

악인을 무죄라 하는 자, 의인을 유죄라 하는 자 주님께서는 둘 다 역겨워하신다.

+ 구약성경 잠언 17, 15

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Strife, Book of Proverbs


The start of strife is like the opening of a dam; check a quarrel before it bursts forth!

+ Book of Proverbs 17, 14

싸움의 시작은 물꼬를 트는 것. 다툼이 일어나기 전에 그만두어라.

+ 구약성경 잠언 17, 14

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


If you return evil for good, evil will not depart from your house.

+ Book of Proverbs 17, 13

[17:13] The paradox is that to pay out evil for good means that the evil will never leave one’s own house.

선을 악으로 갚는 자 그의 집에서는 악이 떠나가지 않는다.

+ 구약성경 잠언 17, 13

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Face a bear robbed of her cubs, but never fools in their folly!

+ Book of Proverbs 17, 12

[17:12] Humorous hyperbole. An outraged dangerous beast poses less danger than a fool.

새끼 잃은 암곰과 마주칠지언정 미련함을 고집하는 바보는 만나지 마라.

+ 구약성경 잠언 17, 12

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


The wicked pursue only rebellion, and a merciless messenger is sent against them.

+ Book of Proverbs 17, 11

[17:11] The irony is that such people will meet up with what they so energetically pursue—in the form of an unrelenting emissary sent to them.

악인은 반란만을 꾀하다가 잔인한 사신의 방문을 받는다.

+ 구약성경 잠언 17, 11

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17



Advice, Book of Proverbs


A single reprimand does more for a discerning person than a hundred lashes for a fool.

+ Book of Proverbs 17, 10

[17:10] A wonderful comment on the openness and sensitivity of the wise and the foolish. One type learns from a single word and for the other one hundred blows are not enough.

우둔한 자를 백 번 때리는 것보다 슬기로운 이를 한 번 꾸짖는 것이 더 효과가 있다.

+ 구약성경 잠언 17, 10

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Whoever overlooks an offense fosters friendship, but whoever gossips about it separates friends.

+ Book of Proverbs 17, 9

[17:9] A paradox. One finds (love, friend) by concealing (an offense), one loses (a friend) by revealing (a secret). In 10:12 love also covers over a multitude of offenses.

잘못을 덮어 주는 이는 사랑을 키우고 그 일을 거듭 말하는 자는 친구를 멀어지게 한다.

+ 구약성경 잠언 17, 9

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


A bribe seems a charm to its user; at every turn it brings success.

+ Book of Proverbs 17, 8

[17:8] An observation on the effect of the bribe upon the bribe-giver: it gives an intoxicating feeling of power (“seems”). In v. 23 the evil effects of a bribe are noted.

뇌물을 주는 자의 눈에는 그것이 요술 보석 같아 그가 몸을 돌리는 곳마다 안 되는 일이 없다.

+ 구약성경 잠언 17, 8

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Fine words ill fit a fool; how much more lying lips, a noble!

+ Book of Proverbs 17, 7

어리석은 자에게는 빼어난 말이 어울리지 않고 고귀한 이에게는 거짓된 말이 더욱 어울리지 않는다.

+ 구약성경 잠언 17, 7

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Children’s children are the crown of the elderly, and the glory of children is their parentage.

+ Book of Proverbs 17, 6

손자들은 노인의 화관이고 아버지는 아들들의 영광이다.

+ 구약성경 잠언 17, 6

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Advice, Book of Proverbs


Whoever mocks the poor reviles their Maker; whoever rejoices in their misfortune will not go unpunished.

+ Book of Proverbs 17, 5

가난한 이를 비웃는 자는 그를 지으신 분을 모욕하는 자. 남의 불행을 즐기는 자는 벌을 면하지 못한다.

+ 구약성경 잠언 17, 5

http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Accusation and Appeal, Isaiah


Accusation and Appeal

Come now, let us set things right, says the LORD: Though your sins be like scarlet, they may become white as snow; Though they be red like crimson, they may become white as wool. If you are willing, and obey, you shall eat the good things of the land; But if you refuse and resist, you shall be eaten by the sword: for the mouth of the LORD has spoken!

+ Book of Isaiah 1,18-20

선행을 배우고 공정을 추구하여라.

주님께서 말씀하신다. “오너라, 우리 시비를 가려보자. 너희의 죄가 진홍빛 같아도 눈같이 희어지고, 다홍같이 붉어도 양털같이 되리라. 너희가 기꺼이 순종하면 이 땅의 좋은 소출을 먹게 되리라. 그러나 너희가 마다하고 거스르면 칼날에 먹히리라.” 주님께서 친히 말씀하셨다.

+ 이사야서 1,18-20

http://www.usccb.org/bible/isaiah/1

Accusation and Appeal, Isaiah


Accusation and Appeal

Wash yourselves clean! Put away your misdeeds from before my eyes; cease doing evil; learn to do good. Make justice your aim: redress the wronged, hear the orphan’s plea, defend the widow.

+ Book of Isaiah 1,16-17

선행을 배우고 공정을 추구하여라.

너희 자신을 씻어 깨끗이 하여라. 내 눈앞에서 너희의 악한 행실들을 치워 버려라. 악행을 멈추고 선행을 배워라. 공정을 추구하고 억압받는 이를 보살펴라. 고아의 권리를 되찾아 주고 과부를 두둔해 주어라.

+ 이사야서 1,16-17

http://www.usccb.org/bible/isaiah/1

Advice, Book of Proverbs


The evildoer gives heed to wicked lips, the liar, to a mischievous tongue.

+ Book of Proverbs 17, 4

악행을 하는 자는 해로운 입술에 주의를 기울이고 거짓말하는 자는 악독한 혀에 귀를 기울인다.

+ 구약성경 잠언 17, 4

http://www.usccb.org/bible/books-of-the-bible/
http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Family, Book of Proverbs


Better a dry crust with quiet than a house full of feasting with strife.

+ Book of Proverbs 17, 1

[17:1] A “better than” saying, stating the circumstances when a dry crust is better than a banquet. Peace and fellowship give joy to a meal, not the richness of the food. For a similar thought, see 15:16 and 16:8.

편안하게 먹는 마른 빵 한 조각이 불화 섞인 잔치 음식으로 가득한 집보다 낫다.

+ 구약성경 잠언 17, 1

http://www.usccb.org/bible/books-of-the-bible/
http://www.usccb.org/bible/proverbs/17

Various Rules of Conduct, Leviticus


You shall not hate any of your kindred in your heart. Reprove your neighbor openly so that you do not incur sin because of that person. Take no revenge and cherish no grudge against your own people. You shall love your neighbor as yourself. I am the LORD.

+ Book of Leviticus 19,17-18

너희는 마음속으로 형제를 미워해서는 안 된다. 동족의 잘못을 서슴없이 꾸짖어야 한다. 그래야 너희가 그 사람 때문에 죄를 짊어지지 않는다. 너희는 동포에게 앙갚음하거나 앙심을 품어서는 안 된다. 네 이웃을 너 자신처럼 사랑해야 한다. 나는 주님이다.

+ 레위기 19,15

http://www.usccb.org/bible/leviticus/19

Various Rules of Conduct, Leviticus



You shall not act dishonestly in rendering judgment. Show neither partiality to the weak nor deference to the mighty, but judge your neighbor justly.

+ Book of Leviticus 19,15

너희는 재판할 때 불의를 저질러서는 안 된다. 너희는 가난한 이라고 두둔해서도 안 되고, 세력 있는 이라고 우대해서도 안 된다. 너희 동족을 정의에 따라 재판해야 한다.

+ 레위기 19,15

http://www.usccb.org/bible/leviticus/19

Various Rules of Conduct, Leviticus


You shall not exploit your neighbor. You shall not commit robbery. You shall not withhold overnight the wages of your laborer. You shall not insult the deaf, or put a stumbling block in front of the blind.

+ Book of Leviticus 19,13-14

너희는 이웃을 억눌러서는 안 된다. 이웃의 것을 빼앗아서는 안 된다. 너희는 품팔이꾼의 품삯을 다음 날 아침까지 가지고 있어서는 안 된다. 너희는 귀먹은 이에게 악담해서는 안 된다. 눈먼 이 앞에 장애물을 놓아서는 안 된다.

+ 레위기 19,13-14

http://www.usccb.org/bible/leviticus/19