Showing posts with label 속담. Show all posts
Showing posts with label 속담. Show all posts
Journey, Western Proverb
A journey of a thousand miles begins with a single step.
- Western Proverb
1000마일 여행도 한 걸음으로 시작한다.
- 서양속담
관련 속담
¶ 천리 길도 한 걸음부터 (한국속담)
Woman, Irish Proverb
Labels:
Friend,
Ireland,
Irish,
Irish Proverb,
Irish Proverbs,
Woman,
명언/속담,
속담,
아일랜드속담,
친구속담
Money, Western Proverb
To repay borrowed money is the best way to use money.
$ Western Proverb
돈을 가장 잘 쓰는 것은 빚을 갚는 일이다.
- 서양속담
Success, American Proverb
Success is a ladder that cannot be climbed with your hands in your pockets.
- American Proverb
성공은 두 손을 주머니에 넣고는 오를 수 없는 사다리다.
- 미국속담
Labels:
American Proverb,
Success,
U.S.,
U.S.A.,
United States,
US,
USA,
명언/속담,
미국,
미국속담,
성공,
성공속담,
속담
Advice, Japanese Proverb
Personality, Western Proverb
Personality is to a man what perfume is to a flower.
- Western Proverb
개성과 인간의 관계는 향기와 꽃의 관계와 같다.
- 서양속담
Labels:
Flower,
Flowers,
human,
Man,
Men,
Perfume,
Personality,
Western Proverb,
Western Proverbs,
Western world,
Wisdom,
서양속담,
속담,
지혜
Advice, Chinese Proverb
種豆得豆。
- 中國俗談
种豆得豆 [zhòngdòudédòu]
Reap the fruits of one's actions.
- Chinese Proverb
Plant sow beans and get beans.
콩을 심어 콩을 얻는다 [種豆得豆(종두득두)]
- 중국속담(中國俗談)
콩을 심어 콩을 얻는다는 뜻으로, 원인(原因)에 따라 결과(結果)가 생긴다는 말
관련 한자어
동의어·유의어
果報(과보) | 因果報應(인과보응) | 因果應報(인과응보) | 自業自得(자업자득) | 種瓜得瓜(종과득과) |
참조어
种瓜得瓜 种豆得豆 [zhòngguādéguā zhòngdòudédòu] Plant melons and get melons, sow beans and get beans. |
Advice, Chinese Proverb
捷足先登 [jiézúxiāndēng]
- 中國俗談
First come, first served.
- Chinese Proverb
행동이 민첩한[발빠른] 사람이 먼저 목적을 달성한다. [捷足先登(첩족선등)]
- 중국속담
출전
사기(史記) 회음후열전(淮陰侯列傳)
관련 한자어
동의어·유의어
疾足先得(질족선득) | 疾足先登(질족선등) | 捷足先登(첩족선등) |
Abundance, Chinese Proverb
Beauty, Western Proverb
History, Li Keqiang
By looking into a mirror, one can make sure that he is dressed properly. Only by facing history squarely, can one creat a future.
- Chinese Premier Li Keqiang (李克强), the Potsdam Conference in the state of Brandenburg, Germany (May 2013)
거울을 통해서 사람들은 옷을 제대로 입었는지 확인할 수 있습니다. 역사를 바로 볼 때만 미래를 열 수 있습니다.
- 리커창(李克强) 중국 총리
Labels:
2013,
Advice,
China,
Chinese,
Chinese Proverb,
Chinese Saying,
Future,
History,
Li Keqiang,
속담,
중국속담,
中国,
中國俗談,
俗談,
李克强
Advice, Chinese Saying
By looking into a mirror, one can make sure that he is dressed properly.
- the ancient Chinese Saying
거울을 통해서 사람들은 옷을 제대로 입었는지 확인할 수 있다.
- 중국속담
Learning, Chinese Proverb
Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
- Chinese Proverb
배움은 그 주인을 어디나 따라다니는 보물이다.
- 중국속담
Genius, Chinese Proverb
敎養重於家世
- 中國俗談
Birth is much, but breeding is more.
- Chinese Proverb
천재는 태어나는 것이 아니라, 키워지는 것이다. [敎養重於家世(교양중어가세)]
- 중국속담
Family, Chinese Proverb
It is not a father's anger but his silence that a son dreads.
- Chinese Proverb
아들이 두려워하는 것은 아버지의 분노가 아니라 침묵이다.
- 중국속담
Subscribe to:
Posts (Atom)