Pages

Transparent Heart

투명해지는 마음





창문은 얼어붙은 시간의 조각

도시의 숨소리가 유리에 맺혀

라디오는 끊긴 꿈의 주파수

어디로 흘러갈지 모를 생각들


불빛들이 수놓은 검은 비단길

우리는 그저 스쳐 가는 그림자

모두 잠든 틈에 깬 나의 노래

밤이 깊으면 투명해지는 마음

(투명해지는 마음)


바쁜 낮의 흔적은 저 멀리 가고

텅 빈 방에 홀로 남은 감정들

우리의 대화는 소음이 되었고

기억은 빛바랜 사진처럼 멈춰


불빛들이 수놓은 검은 비단길

우리는 그저 스쳐 가는 그림자

모두 잠든 틈에 깬 나의 노래

밤이 깊으면 투명해지는 마음

(투명해지는 마음)


달은 말이 없고 시간은 닳아가

흩어진 조각들을 다시 맞춰봐

새벽은 아직 멀리서 기다려

(Hm-mm, hm-mm-mm)


불빛들이 수놓은 검은 비단길

우리는 그저 스쳐 가는 그림자

모두 잠든 틈에 깬 나의 노래

밤이 깊으면 투명해지는 마음

(투명해지는 마음)


투명해지는 마음

창밖의 시간들

(Hmmmm...)




Transparent Heart


The window is a shard of frozen time

The city’s breath gathers on the glass

The radio is a frequency of broken dreams

Thoughts drifting with no clear direction


Lights embroider the black silk road

We are but passing shadows

My song awakens while all are asleep

As night deepens, the heart turns transparent

(Transparent heart)


The traces of the busy day fade far away

Emotions left alone in an empty room

Our conversations became mere noise

Memories stopped like faded photographs


Lights embroider the black silk road

We are but passing shadows

My song awakens while all are asleep

As night deepens, the heart turns transparent

(Transparent heart)


The moon is silent, time wears away

Try to piece together the scattered fragments

Dawn still waits from afar

(Hm-mm, hm-mm-mm)


Lights embroider the black silk road

We are but passing shadows

My song awakens while all are asleep

As night deepens, the heart turns transparent

(Transparent heart)


Transparent heart

Moments outside the window

(Hmmmm...)

No comments:

Post a Comment